about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

тунец

м.р.; зоол.

tunny(-fish)

Biology (Ru-En)

тунец

(Thunnus)

  1. tuna

  2. tunny

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Фирменные блюда Улея - запеченная в розмарине курица, паста "Волосы Ангела" с томатами и отборными грибами, тунец "Блю Фин" в соусе чили с тайским лаймом.
The specialties of the Uley Restaurant include the chicken baked in rosemary, Angel's Hair paste with tomatoes and mushrooms, tunny-fish served with chilli sauce and Thai lime.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
А теперь пошли, пока хренов тунец не кончился.
Now come on. Before all the fucking tuna surprise is gone.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Большинство промысловых видов, таких как сельдь, тунец и макрель, вылавливают в верхнем ярусе в пределах 200 метров от поверхности.
Most commercial species such as herring, tuna and mackerel, are caught in the upper zone within 200 metres of the surface.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Межамериканская комиссия по тропическому тунцу (ИАТТК) сообщила, что в восточной части Тихого океана, которая является районом компетенции Комиссии, промысла с использованием дрифтерных сетей в открытом море не велось.
The Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) reported that there had been no high seas fishing using drift-nets in the Eastern Pacific Ocean, which was the area under competence of the Commission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эйнштейн и тунцы?
Einstein and tuna fish?
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Восемь крупных тунцов взбивали воду, она кипела, вздымалась волнами, расступалась, смыкалась.
Eight big tuna were making the water heave, boil, split and roll.
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Межамериканская комиссия по тропическому тунцу (ИАТТК)
Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комиссия по сохранению южного голубого тунца, Международная китобойная комиссия и Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана не представили предложений по условиям ГОМС
The Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna, the International Whaling Commission and the North-East Atlantic Fisheries Commission had no proposals to make on modalities for the GMA
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Илзе во всём винила ленч, может, майонез в салате с тунцом, и я с ней не спорил, но не думаю, что причина крылась в испортившемся майонезе.
Ilse blamed lunch - maybe bad mayo in the tuna salad - and I let her, but I don't think it was bad mayo at all.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
ИККАТ Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов
ICCAT International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К нам ни одна такая большая яхта не заходила с тех пор, как окончился лов тунца.
We haven’t had a full-sized yacht in here since the tuna run was over.»
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Недавно, наблюдая за косяком тунцов с помощью синхронизированных на уровне атомов камер, она опровергла одну из фундаментальных теорий Эйнштейна.
Recently she disproved one of Einstein's fundamental theories by using atomically synchronized cameras to observe a school of tuna fish."
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
В современных флотилиях используется сложное оборудование для обнаружения косяков рыб под водой, а также вертолеты и самолеты для обнаружения косяков на поверхности, например, тунца.
Modern fleets use sophisticated equipment to detect submerged fish shoals, and helicopters and aircraft to spot surface shoals such as tuna.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
В случае успеха около 99 процентов совокупного улова этого тунца будет активно регламентироваться Комиссией.
If this proved successful, about 99 per cent of the global southern blue-fin tuna catch would be under the active management of the Commission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он знал, как велика эта рыба, и мысленно представлял себе, как она уходит в темноте все дальше с тунцом, застрявшим у нее поперек пасти.
He knew what a huge fish this was and he thought of him moving away in the darkness with the tuna held crosswise in his mouth.
Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the sea
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968

Add to my dictionary

тунец1/3
Masculine nountunny(-fish)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

большеглазый тунец
bigeye tuna
голубой тунец
bluefin
малый тунец
little tuna
большеглазый тунец
bigeyed tuna
обыкновенный тунец
blue-fin tuna
длиннопёрый тунец
alalonga
длиннопёрый тунец
alilonghi
длиннопёрый тунец
avoador
длиннопёрый тунец
germon
длиннопёрый тунец
albacore tuna
черноперый тунец
blackfin tuna
макрелевый тунец
frigate mackerel
черноперый тунец
Thunnus atlanticus
молодь тунца
pelamyd
судно для лова тунца
tunny catcher

Word forms

тунец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтунецтунцы
Родительныйтунцатунцов
Дательныйтунцутунцам
Винительныйтунцатунцов
Творительныйтунцомтунцами
Предложныйтунцетунцах