about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

точное время

exact time

Telecoms (Ru-En)

точное время

precise time

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Примерной половине девятого (я не заметил точное время) Клебер-сан, уже допившая чай и съевшая два пирожных, пожаловалась на головокружение.
At about half past eight (I did not notice the precise time) Kleber-san, having drunk her tea and eaten two cakes, complained of feeling dizzy.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
имена лиц, осуществляющих взятие проб, дату и точное время взятия проб.
names of persons doing the sampling, date, and exact time of sampling.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
— Как можно называть точное время в мире, где твоя тюрьма может в некоторые дни находиться на востоке, а в другие — на юго‑востоке.
"What would be eight, anyway, in a world where yon prison might always lie firmly east and not east by southeast on some days and dead east on others."
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
— Неферет склонила голову набок, словно прислушивалась к какому-то невидимке, который сообщил ей точное время, — …через час.
Neferet cocked her head to the side as if someone was weirdly whispering the time to her... "an hour. "
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Но мне необходимы твои научные познания: верный состав сплава, необходимая температура в горне во время плавления, точное время обработки.
But I need your knowledge of science. I need what science alone can provide-the proper mix of metals, the correct temperatures of the furnace at each melding, and the exact times of curing.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Однако, как можно точно определить время выполнения какого-либо шага алгоритма, когда оно зависит не только от "природы" самого этого шага, но также от процесса трансляции и машинных инструкций, заложенных в компьютере?
However, exactly how much time a step requires depends not only on the step itself, but on the translation process and the instruction repertoire of the machine.
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / Структуры
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Я уехала, когда осень переходила в зиму, и это было последнее точное ощущение времени года.
I left when autumn became winter, and that is the last strong sense I have of time.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Чтобы точно рассчитать время обращений к системным вызовам, требовалась определенная практика, но это было не так уж сложно.
Getting the timing right took some practice, but it was not that hard.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
– Мы непременно это сделаем. – Откинувшись на спинку стула, Креддок продолжал: – Вам, безусловно, известно, что врачи не могли точно установить время, когда наступила смерть.
"We shall do that, of course."Craddock leaned back in his chair and went on: "As you have heard at the inquest, the medical evidence cannot fix the time of death very accurately.
Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
Временной сервер поддерживается в сети для того, чтобы клиенты могли получать информацию о точном времени.
One of the primary reasons for running a time server is to deliver accurate time settings to clients on your network.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Не насмешлив, и не потому, чтоб остроты не хватало, а точно времени у него на такие пустяки не хватает.
He doesn't jeer at things, not because he hasn't the wit, but as though he hadn't time to waste on such trifles.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Служба точного времени может быть недоступна.
Accurate time may not be available.
© Vertu 2011
© Vertu 2011
Он знал: если как следует постараться, можно сузить круг подозреваемых, особенно теперь, когда у него появилось более точное представление о времени убийства.
He knew he could narrow his range of suspects if he tried hard enough, especially now that he had a more accurate idea of the time of the murder.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Но ввиду последних достижений в области точного измерения времени (точнее 10~10 сек) не следует рассматривать интерференцию света как существенное свойство ДХ; здесь можно использовать более совершенную технику.
But in view of modern developments in the accurate measurement of time (down to 10~10 sec) one should not regard the interference of light as an essential feature of a DC; there may be better techniques.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
По крайней мере, ходить я мог вполне, хотя и не помнил точно, сколько времени прошло с тех пор, как я их сломал, а то, что у меня было два перелома - это я помнил.
Good enough to hold me up, though I didn't know how much time had lapsed since their breaking - and I knew they'd been broken.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский

Add to my dictionary

точное время1/2
exact time

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Exact time

    0

Collocations

аппарат, автоматически передающий сигналы точного времени
chronopher
датчик сигналов точного времени
chronopher
сигналы точного времени
pip
передача по радио сигналов точного времени
radio dissemination of time
передача сигналов точного времени
time dissemination
сигнал точного времени
time signal
сигнал точного времени
standard time interval
служба точного времени
time signal service
контрольный сигнал точного времени
timing reference signal
радиосигналы точного времени
radio time signals