without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Межрелигиозный диалог представляет собой основу для принятия мер по предупреждению в области религии и убеждений, поскольку религиозная тематика может послужить уникальной основой для обмена идеями и встреч между отдельными людьми и группами.Interfaith dialogue is a pillar of prevention in the area of religion and belief, for the area of religion has the potential to become an unparalleled forum in which individuals and groups can open up and come together.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Как вы хорошо знаете, тематика данной книги сконцентрирована на MIDP платформы J2ME.As you're well aware, this book focuses on the MIDP of the J2ME platform.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Если не оговаривается противное, то результаты этой главы или содержатся, или легко вытекают из теорем, представленных в монографии Кёнига, где данная тематика продвинута достаточно далеко.Unless otherwise stated, the results presented in this chapter appear in or are readily inferred from theorems in Konig, where the topic is treated extensively.Харари, Фрэнк / Теория графовHarary, Frank / Graph TheoryGraph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.Теория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003
С 1958 года тематика гранатометного вооружения занимает одно из основных направлений деятельности ФГУП «ГНПП «Базальт».From 1958 grenade launching weapons has become one of the leading line of business of FSUE SRPE Bazalt.© «Bazalt»www.bazalt.ru 07.10.2011© ГНПП «Базальт»www.bazalt.ru 07.10.2011
Подготовка к четвертой Всемирной конференции по положению женщин включает тщательный анализ тенденций в тендерной тематике и в области развития.Preparations for the Fourth World Conference on Women include a thorough scrutiny of trends in gender and development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Образование женщин — один из основных аспектов развития по данной тематике. Образование женщин ведет к изменению статуса женщины в семье по сравнению с другими ее членами, особенно при выполнении ее воспитательной функции.Under this theme, education of women is one of the main aspects of development, and has led to changes in the woman’s status in the family, especially in exercising her education role.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Совещания «за круглым столом» на уровне министров позволяют привлекать участников на высоком уровне министров, отвечающих за вопросы, связанные с рассматриваемой тематикой.The ministerial round tables provide an opportunity for high-level involvement of ministers with responsibilities in the thematic areas under consideration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Ранее Канцелярия Специального представителя выявила и акцентировала четыре главных критерия, с помощью которых система Организации Объединенных Наций может обеспечить и проанализировать включение данной тематики в программы своих ключевых учреждений:The Special Representative has previously identified and underscored four key criteria by which the United Nations system can ensure and gauge internal mainstreaming within key relevant institutions:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Специальный представитель тесно взаимодействовал с членами Совета Безопасности в целях актуализации этой тематики в сфере обеспечения мира и безопасности.The Special Representative has worked closely with members of the Security Council to mainstream this issue in the peace and security sector.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
По словам директора, омбудсмен г.Каракол изредка посещает СИЗО, так же как активисты-просветители на тематику ВИЧ и СПИД, однако они общаются больше с персоналом, чем с заключёнными.The ombudsman of Karakol paid irregular visits to IIW as well as some lecturers on HIV and AIDS, but they only visited the personnel, not the prisoners.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 7/11/2007
Поэтому эксперты, слабо владеющие иностранными языками, могут активно использовать систему ПРОМТ, имеющую коллекции специализированных англо-, франко- и немецкоязычных словарей по большому количеству экспертных тематик.Those examiners having poor knowledge in foreign languages may use the PROMT system having collections of specialized English-, French- and German-language dictionaries regarding a rich variety of examination subjects.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
Анализ движения долгое время являлся специализированной тематикой, которая не имела особого значения в общей теории обработки изображений.Motion analysis long used to be a specialized research area that had not much to do with general image processing.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Профилактика ВИЧ-инфекции подробно рассматривается в специальном Федеральном законе по данной тематике, принятом 30 марта 1995 г., в который несколько раз вносились изменения и дополнения.12The prevention of HIV infection was expressly addressed in a special Federal Law on the subject, adopted on 30 March 1995 and amended several times.13© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Участвовал в проведении многочисленных исследований по такой тематике, как «Женщины, традиции, религии», «Образование и терпимость», «Религиозная дискриминация и расовая дискриминация: двойная дискриминация».He has also carried out a number of studies, including on “Women, tradition and religion”, “Education and tolerance” and “Religious discrimination and racial discrimination: aggravated discrimination”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
Каждый раздел содержит фразы определенной тематики.Each section contains phrases corresponding to a certain topic.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
гуманитарная тематика
humanities
постоянная тематика
newsbeat
объявления, сверстанные по тематике
classified advertisements
сгруппированные по тематике объявления
classified advertising
связанный с какой-либо тематикой
topical
фильм на дорожную тематику
road-movie
журналист по музыкальной тематике
music journalist
книга узко ограниченной тематики
limited-field book
Word forms
тематика
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тематика | тематики |
Родительный | тематики | тематик |
Дательный | тематике | тематикам |
Винительный | тематику | тематики |
Творительный | тематикой, тематикою | тематиками |
Предложный | тематике | тематиках |