Examples from texts
Помнишь, как ты лежал и, засыпая на моем плече, все бормотал, что тебе хорошо со мною?Do you remember when you were lying down, and went to sleep on my shoulder, and murmured that I did you good?'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Тебе было хорошо со мной, – настаивал Ник. – Да, недурно, – согласилась Куинн, избегая смотреть ему в глаза."You liked it," he said, and she refused to meet his eyes. "Some."Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Нет, нет, мы так и решим с тобой, Руфь, отныне бороться вместе, разве только окажется на наше несчастье, что тебе без меня лучше, чем со мной, и я буду совершенно в этом убежден.No, no; we will make up our minds Ruth, that unless we are so very unfortunate as to render me quite sure that you would be better off away from me than with me, we will battle it out together.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!