without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
таять
несовер. - таять; совер. - растаять
без доп.
melt; (о снеге, льде тж || of snow and also ofice.) thaw
безл.:
без доп.
melt away, wane, dwindle (исчезать)
без доп.; только несовер.
waste away (чахнуть); pine (with), languish (with) (от горя, тоски || of sorrow)
без доп.
melt (with) (умиляться)
AmericanEnglish (Ru-En)
таять
несов
melt; (о льде, снеге) thaw
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Но она потеряла ход мысли, и улыбка начала таять.But now she seemed lost, and her smile began to falter.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Лизи решила, что поищет лопату прямо сейчас, пока не начал таять свет долгого летнего вечера.Lisey decided she'd look for the spade right away, while the long light of the early-summer evening still held.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
– Когда начнет таять, мы будем уже в Майни, – сказала Хатуи."We'll be in Mainni by the thaw," said Hathui.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Войдите глубже в свое осознавание, и чем глубже вы идете, тем быстрее начинает таять ваше «я».Enter deeper into your awareness, and the deeper you go, your self starts melting.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
– Хотя небольшого потепления климата будет достаточно, чтобы льды на Северном и Южном полюсах начали таять.“Although it doesn’t take much of a temperature change to melt a lot of ice at the north and south poles.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Я шагнул за ней, и темнота вдруг начала таять, стекая вниз по открывшейся впереди лестнице.I followed. Then the darkness suddenly began to melt away, flowing down a stairway that had opened up in front of us.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Он чувствовал весну в своей душе, словно над ней тоже начал таять ледяной покров.He felt the season in his heart, as if his own internal, icy pall had at last been lifted.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Не жить своей жизнью, просто таять в улыбке женских глаз и впивать её аромат!Not live one's own life again, but just stand there and bask in the smile of a woman's eyes, and enjoy the bouquet!Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Светлый ореол вокруг нее начал меркнуть, и сама она начала таять в воздухе.The corona around her had begun to dim and she was fading out, but it didn't matter.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Меня жгло как огнем в ее присутствии... но к чему мне было знать, что это был за огонь, на котором я горел и таял, - благо мне было сладко таять и гореть.I burnt as in a fire in her presence ... but what did I care to know what the fire was in which I burned and melted - it was enough that it was sweet to burn and melt.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Потом нас швырнуло вверх, и город опять стал удаляться и таять.Then we were thrown upwards and the city began to recede and melt in the distance.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Мейсон притянул меня к себе, но внезапно романтическое настроение стало таять прямо на глазах.Mason had pulled me closer, but now I suddenly didn't feel so romantic.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
На следующий день ветер еще усилился, но воздух потеплел, снег начал таять, и дорога раскисла.The next day the wind was very strong as it blew in off the sea; but it was a warm wind, and the foot-deep snow on the road began to turn slushy.Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
-- Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом -- вздохи, и тает как воск, так и тает!"Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue... and yet she's sighing and melting like wax, simply melting!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
О, кроткие чувства, мягкие звуки, доброта и утихание тронутой души, тающая радость первых умилений любви, - где вы, где вы?Oh, sweet emotions, gentle harmony, goodness and peace of the softened heart, melting bliss of the first raptures of love, where are they, where are they?Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
melt
translation added by Lena Super
Collocations
таять от любви
melt with love
тающий во рту
melting
тающее тело
soluble plug
тающее тело
soluble washer
время растворения тающего тела
solution time
тай плай
ty-ply
не тающий
thawless
новая письменность Тай-Лю
New Tai Lue
Word forms
таять
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | таять |
Настоящее время | |
---|---|
я таю | мы таем |
ты таешь | вы таете |
он, она, оно тает | они тают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он таял | мы, вы, они таяли |
я, ты, она таяла | |
оно таяло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | тающий | таявший |
Деепричастие | тая | (не) таяв, *таявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | тай | тайте |