about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

сучить

несовер.

  1. (что-л.)

    twist, spin, throw

  2. (чем-л.)

    (двигать)

    roll out, work, jerk

Examples from texts

Он подойдет к зеркалу, откроет рот – а это его язык стал огромной сороконожкой и сучит лапками, царапая ему небо.
He goes to the mirror, opens his mouth: and his tongue is an enormous, live centipede, rubbing its legs together and scraping his palate.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
В последнее время тут расплодились миллионы этих сучат.
Just lately there's millions of the little sonsawhores.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод

Add to my dictionary

сучить1/2
twist; spin; throw

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

сучить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивсучить
Настоящее время
я сучумы сучим
ты сучишьвы сучите
он, она, оно сучитони сучат
Прошедшее время
я, ты, он сучилмы, вы, они сучили
я, ты, она сучила
оно сучило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесучащийсучивший
Страдат. причастие*сучимыйсученный
Деепричастиесуча (не) сучив, *сучивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сучисучите
Инфинитивсучиться
Настоящее время
я сучусьмы сучимся
ты сучишьсявы сучитесь
он, она, оно сучитсяони сучатся
Прошедшее время
я, ты, он сучилсямы, вы, они сучились
я, ты, она сучилась
оно сучилось
Наст. времяПрош. время
Причастиесучащийсясучившийся
Деепричастиесучась (не) сучившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сучисьсучитесь