about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

судебное разбирательство

court examination; hearing

Law (Ru-En)

судебное разбирательство

trial, proceedings, proceeding, lawsuit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Обвиняемый, по уголовному делу которого назначено судебное разбирательство, именуется подсудимым.
The accused, on whose criminal case are appointed the court proceedings, is called the defendant.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Обвиняемым было обеспечено справедливое судебное разбирательство в соответствии с надлежащей правовой процедурой и при уважении суда и законов Турецкой республики Северного Кипра.
A fair hearing was granted to the defendants in accordance with due process of law and respect to the court and the laws of the Turkish Republic of Northern Cyprus
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надо сознаться, что оно разбиралось там уже раз сто, и все же я не могла отделаться от мысли, что на этот раз судебное разбирательство, может быть, и приведет к какому-нибудь результату.
It had come on there, I dare say, a hundred times before, but I could not divest myself of an idea that it MIGHT lead to some result now.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Однако в январе 1988 года эти специальные суда были упразднены, и в настоящее время судебное разбирательство в отношении таких дел осуществляют обычные суды, которые за последние месяцы рассмотрели около 650 дел такого рода.
However, in January 1988 the special courts were abolished and competence now lies with the ordinary courts, which have in recent months been dealing with seme 650 cases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
личные обстоятельства обвиняемого, в том числе его характер и добросовестность, а также государственные гарантии его явки и другие соответствующие условия были таковыми, что возможность его неявки на судебное разбирательство является минимальной; и
The personal circumstances of the accused, including character and integrity, as well as State guarantees for his appearance and other appropriate conditions were such that the likelihood of his not appearing for trial were minimal; and
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Была выражена обеспокоенность в связи с угрозой нарушения широкого круга прав, включая право на жизнь и свободу от пыток, право на должное судебное разбирательство и право на убежище.
Concerns have been raised over pressures on a wide range of rights, including the rights to life and to freedom from torture, due- process rights and the right to seek asylum.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надлежало немедленно провести расследование и судебное разбирательство в отношении дел о коррупции, а к 30 июня 2003 года представить Национальному собранию закон о борьбе с коррупцией.
Cases of corruption were to be investigated and prosecuted with immediate effect and an anti-corruption law was to be submitted to the National Assembly by 30 June 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство.
Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но мы, родственники и соратники Алтынбека Сарсенбайулы рассматривали судебное разбирательство как возможность приближения к истине.
But we, relatives and colleagues of Altynbek Sarsenbaiuly considered the trial to be an opportunity of getting closer to the truth.
© OSCE 1995–2010
Отмена приговора с направлением уголовного дела на новое судебное разбирательство
Cancellation of the Sentence with Sending the Criminal Case for New Judicial Proceedings
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Единственное различие между этими судами и обычными уголовными судами заключается в том, что судебное разбирательство дел несовершеннолетних проводится при закрытых дверях, и обвиняемым могут оказывать помощь их родители или опекуны.
The only difference between these and ordinary criminal courts is that trials of juveniles are held in camera, and the defendants may be assisted by their parents or guardians.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Судебное разбирательство закрыто.
Court is adjourned.”
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лицо, которому судом отказано в удовлетворении ходатайства, вправе заявить его вновь в ходе дальнейшего судебного разбирательства.
The person, whose petition the court has refused to satisfy, shall have the right to lodge it once again in the course of the further judicial proceedings.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Он не мог позволить себе судебного разбирательства и ревизии своих капиталов, поэтому перевел чуть больше девятисот гульденов из средств Гертруды на счет агента.
He could not risk a court appearance that would look into his funds, so he transferred just over nine hundred guilders of Geertruid’s money into the agent’s accounts.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Вина Ходорковского М.Б. и Лебедева П.Л. в совершении преступлений, предусмотренных п.п. «а, б» ч. 3 ст. 160 УК РФ и ч. 3 ст. 174.1 УК РФ подтверждается доказательствами, представленными и исследованными в ходе судебного разбирательства.
The guilt of M.B. Khodorkovsky and P.L. Lebedev of the commission of crimes under Art. 160 para 3 (a) and (b) CC RF and Art. 174.1 para 3 CC RF is confirmed by the evidence presented and examined in the course of the court proceedings.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

Add to my dictionary

судебное разбирательство1/2
court examination; hearing

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    legal/judicial/court proceedings

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    trial

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    court trial

    translation added by Олег Прудников
    0

Collocations

незавершенное судебное разбирательство
abortive trial
судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского закона
antitrust proceedings
судебное разбирательство по иску о восстановлении владения недвижимостью
assize
справедливое судебное разбирательство
fair trial
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
fair trial
проводить судебное разбирательство
hold trial
инсценированное судебное разбирательство
kangaroo court
незаконное судебное разбирательство
kangaroo court
неправильное судебное разбирательство
mistrial
судебное разбирательство, противоречащее нормам правосудия
mistrial
"многогранное" судебное разбирательство
multifarious suit
открытое судебное разбирательство
public proceedings
выносить дело на судебное разбирательство
set down a case for judgment
специальное судебное разбирательство
separate proceedings
безотлагательное судебное разбирательство
speedy trial