without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Мы также поддерживаем процесс, в рамках которого иракцы обретут суверенитет.We equally support the process in which the Iraqis will assume their sovereignty.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Гуэрта заявлял: «Мексика защищает не только свой национальный суверенитет, но и суверенитет всей Латинской Америки».Huerta asserted: "Mexico is defending not only her national sovereignty but that of all Latin America as well."Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Не отрицая суверенитет государства как основу международной системы, Кушнер настаивал на том, что это не может служить лицензией на убийство для правительств.While not denying that state sovereignty was the basis of the international system, Kouchner insisted that it could not be a license for governments to kill.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Второй комитет каждый год принимает резолюцию, подтверждающую суверенитет арабского народа над его природными ресурсами на оккупированной палестинской территории и на Голанских высотах и незаконный характер оккупации этих территорий.Every year, the Second Committee adopted a resolution reaffirming the Arab people's sovereignty on its natural resources in the occupied Palestinian territories and in the Golan, and the illegitimacy of the occupation of those territories.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она не признает претензий правительства Маврикия на суверенитет над этой территорией.It does not recognize the sovereignty claim of the Mauritian Government.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Географические объекты, не подпадающие под единый суверенитетFeatures beyond a single sovereignty© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Такие односторонние резолюции, которые традиционно игнорируют сам контекст конфликта и право Израиля жить в регионе, имея собственный суверенитет и будучи свободным от терроризма, препятствуют достижению цели самоопределения.The goal of self-determination was hindered by such one-sided resolutions that traditionally ignored the context of the conflict and Israel's right to live in the region under its own sovereignty, free from terrorism.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот таг был осужден международным сообществом, которое потребовало также положить конец агрессии и восстановить суверенитет Кувейта.That action had been condemned by the international community, which had also demanded an end to the aggression and the restoration of Kuwait's sovereignty.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Конвенция о территориальном море и прилегающей зоне (1958 г.) описывает суверенитет государства на территориальные воды, включая море и морское дно.Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone (1958) describes the sovereignty of a State and its incorporation of territorial waters including the sea and seabed.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Постоянный суверенитет палестинского народа на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, и арабского населения на оккупированных сирийских Голанах над своими природными ресурсамиPermanent sovereignty of the Palestinian people in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan over their natural resources© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Крах нового статуса, после которого только кипрско-греческое население будет осуществлять государственный суверенитет, — это сценарий, который можно назвать кошмаром для кипрско-турецкой стороны.A breakdown of the new state of affairs followed by the larger Greek Cypriot population alone exercising the sovereignty of the state could be described as the Turkish Cypriot nightmare.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Марс, будучи развивающимся государством, которое только переходило на самообеспечение и лишь недавно провозгласило свой суверенитет, придерживался строгой политики протекционизма.Mars, being in a state of expanding economy, just beginning to be self-supporting and only recently of declared sovereignty, had a strongly selective tariff.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
— Суверенитет! — повторила Джун сердито. — Вряд ли бы нам понравился чей-нибудь суверенитет."Suzerainty!" repeated June scornfully; "we shouldn't like anyone's suzerainty over us."Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Одним из крупных препятствий на пути к социальному и экономическому развитию является иностранная оккупация, которой необходимо положить конец, позволив таким образом жителям соответствующих стран осуществлять суверенитет над своей территорией.Foreign occupation was also a major obstacle to social and economic development and should be brought to an end, thus enabling the inhabitants concerned to exercise sovereignty over their territory.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Участники Конференции настоятельно призвали все государства, в первую очередь соседние, уважать суверенитет Сомали и воздерживаться от вмешательства в его внутренние дела.The Conference urged all states, particularly neighbouring states, to respect the sovereignty of Somalia and refrain from interfering in its internal affairs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
притязание на суверенитет
claim of sovereignty
суверенитет потребителя
consumer sovereignty
двойной суверенитет
dual sovereignity
монетный суверенитет
monetary sovereignity
суверенитет валюты
monetary sovereignity
национальный суверенитет
national sovereignity
национальный суверенитет
national sovereignty
нарушенный суверенитет
offended sovereignity
народный суверенитет
popular sovereignity
королевский суверенитет
regality
остаточный суверенитет
residuary sovereignity
суверенитет народа
sovereignity of the people
государственный суверенитет
state sovereignity
суверенитет государства
state sovereignity
суверенитет штата
state sovereignity
Word forms
суверенитет
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | суверенитет | суверенитеты |
Родительный | суверенитета | суверенитетов |
Дательный | суверенитету | суверенитетам |
Винительный | суверенитет | суверенитеты |
Творительный | суверенитетом | суверенитетами |
Предложный | суверенитете | суверенитетах |