about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

стравливать

(что-л.) несовер. - стравливать; совер. - стравить

  1. set on to fight

  2. мор. pay out

Examples from texts

Оставила два гаражных окна приоткрытыми, чтобы стравливать жар.
She left two of the garage windows a quarter-inch open to keep the heat from building up.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
При этом через стравливающий клапан ( на черт, не 10 показан) магистрали 4 и магистраль подачи воздуха 4 убирают в устройстве давление воздуха на поступающую туда жидкость.
Hie air pressure relief in the system occurs through the relief valve (not shown on the drawing) and air supply mains 4.
При этом стравливается необходимая длина начальной части генераторной линии для исключения влияния эволюции судна на геометрию генераторной линии.
A necessary length of the GL initial part is slacked away for exclusion of influence of the vessel's evolutions onto the GL's configuration.
При наличии в конструкции клапана 20 электромагнитного типа возможно дистанционно открыть его и стравить газообразное рабочее тело в скважину 3.
If the construction is provided with electromagnetic valve 20, it can be opened remotely for bleeding the gaseous working medium into the well 3.
Их, очевидно, хотели стравить.
They were evidently trying to egg him on.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Привод 41 в этом случае поднимет шток 43, ослабляя предварительное сжатие пружины 20, либо откроет клапан, стравливая воздух из полости над клапаном отсечки 12 при пневматическом варианте конструкции привода 41.
Hie drive 41 in this case will raise the rod 43, reducing preliminary compression of the spring 20, or will open the valve, releasing air from the cavity over the cutoff valve 12 in case of pneumatic embodiment of the drive 41.
Грей стравил воздух из компенсатора и, увлекаемый поясом с грузом, стал медленно погружаться.
He vented the air in his BC vest and lowered into the water, dragged down by his weight vest.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
"Тяговая" мощность таких аппаратов невелика, т.к. давление в подушке не может превышать необходимое для парения давление и при его повышении стравливается во все стороны неравномерно.
"Pulling" power of such vehicles is not big since the pressure in the cushion can not exceed the pressure required for hovering, and when the pressure grows it is released unevenly at all sides.
Затем автоклав охлаждали, газы стравливают, суспензию продукта в отработанной слабой азотной кислоте извлекали.
Then autoclave is cooled, gases were bleeded, product suspension in work off weak nitric acid was retrieved.
Думал, они выйдут, пойдут в сортир, приведут в порядок эту – ту, что стравила.
I remember ’cause I expected they’d go into the john, clean up the sick one.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Стравив злобу (высказал всё безлюдному дому громким голосом, если вам это интересно), я открыл то самое электронное письмо, которое отправлял Пэм, и да, встревожился.
And with that petty spleen out of my system (spoken to the empty house, and in loud tones, if you must know), I did review the e-mail I'd sent her, and yes, I was worried.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008

Add to my dictionary

стравливать1/2
set on to fight

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

стравливать давление в тормозной системе
bleed brakes
стравливать давление за борт
release pressure to overboard
стравливать давление
bleed down pressure
стравливающий клапан
release valve
стравливающая пробка
bleeding plug
клише с рваными штрихами и стравленными точками
chewed plate
недостаточно стравленные растровые точки
connectors

Word forms

стравить

глагол, переходный
Инфинитивстравить
Будущее время
я стравлюмы стравим
ты стравишьвы стравите
он, она, оно стравитони стравят
Прошедшее время
я, ты, он стравилмы, вы, они стравили
я, ты, она стравила
оно стравило
Действит. причастие прош. вр.стравивший
Страдат. причастие прош. вр.стравленный
Деепричастие прош. вр.стравив, *стравивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стравистравите
Побудительное накл.стравимте
Инфинитивстравиться
Будущее время
я стравлюсьмы стравимся
ты стравишьсявы стравитесь
он, она, оно стравитсяони стравятся
Прошедшее время
я, ты, он стравилсямы, вы, они стравились
я, ты, она стравилась
оно стравилось
Причастие прош. вр.стравившийся
Деепричастие прош. вр.стравившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стрависьстравитесь
Побудительное накл.стравимтесь
Инфинитивстравливать, стравлять
Настоящее время
я стравливаю, стравляюмы стравливаем, стравляем
ты стравливаешь, стравляешьвы стравливаете, стравляете
он, она, оно стравливает, стравляетони стравливают, стравляют
Прошедшее время
я, ты, он стравливал, стравлялмы, вы, они стравливали, стравляли
я, ты, она стравливала, стравляла
оно стравливало, стравляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиестравливающий, стравляющийстравливавший, стравлявший
Страдат. причастиестравливаемый, стравляемый
Деепричастиестравливая, стравляя (не) стравливав, стравляв, *стравливавши, *стравлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стравливай, стравляйстравливайте, стравляйте
Инфинитивстравливаться, стравляться
Настоящее время
я стравливаюсь, стравляюсьмы стравливаемся, стравляемся
ты стравливаешься, стравляешьсявы стравливаетесь, стравляетесь
он, она, оно стравливается, стравляетсяони стравливаются, стравляются
Прошедшее время
я, ты, он стравливался, стравлялсямы, вы, они стравливались, стравлялись
я, ты, она стравливалась, стравлялась
оно стравливалось, стравлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиестравливающийся, стравляющийсястравлявшийся
Деепричастиестравливаясь, стравляясь (не) стравливавшись, стравлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стравливайся, стравляйсястравливайтесь, стравляйтесь