about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

стоить

несовер.

  1. без доп. cost

  2. безл. be worth

  3. без доп. (заслуживать) deserve

AmericanEnglish (Ru-En)

стоить

несов

  1. cost

  2. (заслуживать) deserve; be worth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Да, мисочка симпатичная — во мне вдруг пробудился интерес, — любопытно, сколько это может стоить?
That bowl's really nice, I find myself thinking in sudden interest, and wonder how much it is.
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Это -- более верный способ, но будет стоить вам дороже.
It's a sure thing. But it'll cost you more."
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
The Sleuths
O.Henry
Сыщики
Генри, О.
"Ложная тревога" в данном случае просто приведёт к потере времени; обратная ошибка может стоить жизни.
A false positive might be a waste of time. A false negative could be fatal.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Сделать это еще раз – не смертельно, а вот пренебрежение может стоить жизни.
Still, you won’t be killed for checking ’em, while you might be for not doing it.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Но что она будет стоить, если не будет реального прогресса в деле глобального разоружения, если взрослые не смогут договориться по ключевым вопросам.
However, these efforts are not worth making if substantial progress is not achieved in the process of global disarmament — that is, if adults cannot arrive at agreement on all key issues
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поневоле испугаешься, а неверное решение может стоить жизни нам всем.
I am frightened by all of it. There is no room for a wrong decision now.'
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
Если фирме удается найти действия, которые будут стоить ей значительно меньше, чем организация ответных мер ее конкурентам, она может создать временные лаги, а иногда и полностью заблокировать противодействие им.
If a firm can find moves that are much less costly for it to make than they are for its competitors to respond to, it can produce lags in retaliation and sometimes even deter retaliation altogether.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Потом Кейтэрем поднимает вопрос о школьной мебели – сколько, мол, будут стоить огромные классы и парты, а ведь наши школы и без того обходятся государству недешево.
"Then comes the question of school accommodation, cost of enlarged desks and forms for our already too greatly burthened National Schools.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
-- Так чего ж он будет стоить после того! -- резко и презрительно ответила Дунечка.
"He won't be worth much if he does," answered Dounia, sharply and contemptuously.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Ладно, проверю… но это будет стоить тебе кружки пива, а не какой-то там паршивой чашки кофе.
Okay, I’ll check into it…and this one’s worth a beer, not a lousy cup of coffee.”
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
-- Это будет стоить два доллара 87 центов за бутылочку в унцию.
"It will be $2.87 for an ounce bottle," he said.
Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your Pulse
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Ты не знаешь, чего мне может стоить такой шаг. Не так-то просто со всем покончить, а тебя, видно, это мало трогает.
You don't know what this may be going to cost me before I'm through with it, and you don't seem to care much.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Через год это имущество (участок с мотелем) должно стоить 1,5 млн дол.
The land and motel should be worth $1,500,000 next year.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
ВПК, выполненные из титанового сплава, будут стоить достаточно дорого, но их высокая цена быстро окупится при эксплуатации ЛА.
Titanium alloy takeoff and landing wings have a relatively high cost that will be paid off quickly in aircraft operation.
– И вскоре они будут дорого стоить Мелбери, – сказал я.
“And they will soon cost Melbury,” I said.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss

Add to my dictionary

стоить1/5
cost

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    cost

    translation added by Гульдана Аусадык
    0
  2. 2.

    cost - cost - cost

    translation added by Марта Муркова
    0
  3. 3.

    be worth

    translation added by nas
    0

Collocations

стоить мало
be worth little
стоить много
be worth much
стоить денег
carry a price
стоить в два раза больше
cost double
слишком дорого/много стоить
cost too much
дорого стоить
knock back
стоить по каталогу
list
стоить дороже
outvalue
стоить мало
worth little
стоить дорого
cost much
не стоить труда
be not worth while
стоящий на якоре
anchored
ограда, стоящая с незапамятных времен
ancient fence
стоящий торчком
arrect
стой!
avast

Word forms

стоить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивстоить
Настоящее время
я стоюмы стоим
ты стоишьвы стоите
он, она, оно стоитони стоят
Прошедшее время
я, ты, он стоилмы, вы, они стоили
я, ты, она стоила
оно стоило
Наст. времяПрош. время
Причастиестоящийстоивший
Деепричастиестоя (не) стоив, *стоивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стойстойте