about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Немолодой мужчина с газетой в руках дошагал до станции метро «Чистые пруды».
A middle-aged man holding a newspaper approached the Chistye Prudy metro station.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Трасса ММТС проходит в северной части города - от северного входа Всероссийского выставочного центра до станции метро "Тимирязевская".
The monorail route is located in the north of the city – the line runs from the northern entrance of All-Russian Exhibition Centre to Timiryazevskaya station.
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"
Роджер двигался на юго-восток в сторону станции метро «Западная Четвертая улица», рядом с Вашингтон-сквер.
Roger had been heading southeast toward the West 4th Street station near Washington Square.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
– Это я купил, – сказал папа, – в городе, у станции метро «Тринадцатая улица».
“I bought that for her,” my father said. “At Thirtieth Street Station when I went into the city one day.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Двухкомнатная квартира общей площадью 58 кв. м. расположена недалеко от станции метро "Баррикадная".
The two-room apartment with total area of 58 square meters is located close to the metro station Barrikadnaya.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Моя мать однажды пожаловалась, что, погрузившись в чтение "Стены", она по пути на работу проехала станцию метро, где ей надо было выходить.
I still recall my mother complaining that, engrossed in The Wall, she missed her subway stop on the way to work.
Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
Аэлиту арестовали прямо на работе, в кафе у станции метро «Марьино».
Aelita was arrested where she worked, in a cafe by the Mariino underground station.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Вслед за пожилыми супругами девочка вышла из поезда, направляясь по платформе к станции метро.
The girl followed the old couple out of the train, heading up the platform to the metro.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
7 сентября 2006 г. на площади возле станции метро "Кропоткинская" общественное движение против незаконного строительства "Оставьте нас в покое!" провело акцию протеста против нарушения в столице России конституции страны.
On September 7th, on the square by Kropotkinskaya Metro, “Leave us in peace!”, the public movement against unlawful construction, held a protest against anti-constitutional measures recently taken in Russia’s capital.
Ситуацию можно улучшить, установив дополнительные указатели, помогающие клиентам найти дорогу к отделениям от станции метро или остановки автобуса.
Implementing a directional system of navigation from the nearest metro and bus stations to guide customers to their branches.
© 2009 Senteo GmbH and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 Senteo and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Вернувшись в дом, Грей попрощался с матерью, забрал с крыльца велосипед и, сев на него, быстро поехал в сторону станции метро.
Gray returned to the house, said his good-byes to his mother, and collected up his bike. He mounted it and quickly pedaled toward the Metro station.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Следующая от «Курской» по кольцу – станция «Комсомольская» – одна из самых красивых и величественных станций московского метро.
Just one stop on from Kurskaya is Komsomol’skaya on both the red and brown lines, one of the most spectacular and opulent of all the stations on the Metro.
© The Well, 2009
– Кенгуру, – подтвердил он, когда мы входили в поезд метро на станции «Килберн-парк».
'Kangaroos,' he confirmed as we boarded the Underground train at Kilburn Park.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
15 мая состоялась торжественная презентация очередной фотоэкспозиции Юрия Роста в галерее «Метро» на станции «Деловой центр».
May 15, 2008 will see the formal opening of a new Yury Rost’s photo show in «Metro» gallery at Delovoy Tsentr station.
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tube station

    translation added by antoxi
    3