without examplesFound in 1 dictionary
Mechanical Engineering and Industrial Automation- dicts.engineering_ru_en.description
- dicts.engineering_ru_en.description
сработанный
worn-out
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Examples from texts
Абсолютной власти не поможет добиться никакой артефакт, даже сработанный полторы тысячи лет назад безумным магом.No artifact, not even one made by a crazy magician fifteen hundred years ago, will allow them to achieve absolute Power.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Если созданный триггер срабатывает до вставки данных в столбец X или каких-либо изменений его значения, будет происходить именно то, что требуется (и изменение тоже станет неблокирующим).If the trigger we coded fires before any INSERT, or the UPDATE of the column X, our expected behavior will be observed (and the UPDATE will become non-blocking as well).Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Какой-то момент испуганный запутавшийся разум Билли не сработал. Показалось, что Хаустон сказал что-то другое.For a moment Billy's confused, frightened mind didn't understand - he believed that Houston had uttered a garbled version of the phrase grand jury.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
описание ДЗТ заканчивается в НТ, при этом срабатывает ЗД;the description of ACT is finished in the IP, and the IS is actuated;http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
описание ДЗТ начинается в НТ, при этом срабатывает, т.е. выдает сигнал в свою линию или свой сигнал или свой номер в общую линию, ЗД;description of ACT begins in IP, then the IS is actuated, i.e. it sends a signal into its line or its own signal or its number into the common line;http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
– Это не сработает, – заявила Мойра."It won't work," Moira said.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
– Я не хочу, чтобы наша ловушка сработала раньше времени, – пояснил он.“I don’t want to spring the trap too soon.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Иногда, но не всегда, выделение излишней памяти приводит к тому, что некоторые эксплойты не срабатывают (например, при использовании уязвимостей однобайтового переполнения).Sometimes, over-allocation breaks certain exploits (e.g., “off-by-one” errors), but not always.Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and ExploitsWriting Security Tools and ExploitsFoster, James C.,Liu, Vincent T.© 2006 by Syngress Publishing, Inc.Разработка средств безопасности и эксплойтовФостер, Джеймс К.,Лю, Винсент© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»
Выделка вооружения была отличная, и Каспиан счастлив был получить меч, сделанный гномами, вместо своего, казавшегося рядом с ним топорно сработанной игрушкой.The workmanship of the arms was far finer than any Caspian had ever seen, and he gladly accepted the Dwarf-made sword instead of his own, which looked, in comparison, as feeble as a toy and as clumsy as a stick.Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
Описание ДЗТ начинается в НТ, при этом срабатывает, т.е. выдает сигнал в свою линию или свой сигнал или свой номер в общую линию, ЗД.Description of ACT begins in IP, then the IS is actuated, i.e. it sends a signal into its line or its own signal or its number into the common line.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
- Да ну... вероятно, это сработает.“Well,” I said, “it’ll probably work out.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
- Не сработало, значит?"Doesn't work, huh?Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Пассивный размыкатель 32 срабатывает по сигналу от акустического размыкателя 7, передаваемого через соединительный кабель.The passive release system 32 is actuated according to a signal from the acoustic release system 7, transmitted through the aforementioned connecting cable.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Каждый день ты добавляешь к своему весу горстку песка, но очень осторожно, чтобы весы не сработали.You'd add a bit of sand every day, yes? Just enough not to trigger the scales.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
В таком варианте полость высокого давления имитатора отката целесообразно расположить в виде кожуха вокруг ствола, с клапаном в переднем торце кожуха, который срабатывает при надавливании на перепускной клапан.In such case it is reasonable to make the high pressure chamber of the recoil imitator in the shape of a jacket placed around the barrel, with the valve that is activated by pressing on the bypass valve and installed in the front wall of the jacket.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Add to my dictionary
сработанный
worn-out
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грубо сработанный
rustic
сработанный рулон
expiring roll
срабатывающий при опускании монет
coin-operated
не срабатывать
malfunction
реле, срабатывающее при сбросе нагрузки
no-load relay
выключатель, срабатывающий при перегреве
overtemperature cutout
быстро срабатывающий
quick-operating
автоматически срабатывающий клапан
automatically actuated valve
срабатывать водохранилище
draw off
пакер, срабатывающий при спуске колонны
compressional packer
срабатывающее при изменении нагрузки реле
load shedder relay
срабатываемая прокладка
wearing plate
срабатываемый под воздействием потока
flow-actuated
сработавшее положение
picked-up position
сигнал, срабатывающий при появлении пешеходов
pedestrian-actuated signal
Word forms
сработать
глагол, переходный
Инфинитив | сработать |
Будущее время | |
---|---|
я сработаю | мы сработаем |
ты сработаешь | вы сработаете |
он, она, оно сработает | они сработают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сработал | мы, вы, они сработали |
я, ты, она сработала | |
оно сработало |
Действит. причастие прош. вр. | сработавший |
Страдат. причастие прош. вр. | сработанный |
Деепричастие прош. вр. | сработав, *сработавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сработай | сработайте |
Побудительное накл. | сработаемте |
Инфинитив | срабатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я срабатываю | мы срабатываем |
ты срабатываешь | вы срабатываете |
он, она, оно срабатывает | они срабатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срабатывал | мы, вы, они срабатывали |
я, ты, она срабатывала | |
оно срабатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | срабатывающий | срабатывавший |
Страдат. причастие | срабатываемый | |
Деепричастие | срабатывая | (не) срабатывав, *срабатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | срабатывай | срабатывайте |
Инфинитив | срабатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *срабатываюсь | мы *срабатываемся |
ты *срабатываешься | вы *срабатываетесь |
он, она, оно срабатывается | они срабатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он срабатывался | мы, вы, они срабатывались |
я, ты, она срабатывалась | |
оно срабатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | срабатывающийся | срабатывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
сработанный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | сработанный | сработан |
Жен. род | сработанная | сработанна |
Ср. род | сработанное | сработанно |
Мн. ч. | сработанные | сработанны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |