about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

спорить

несовер. - спорить; совер. - поспорить без доп.

  1. (о ком-л. / чем-л.; против кого-л. / чего-л.)

    dispute (about / against), argue (about / against), have an argument (about / against), fight (about / against) поэт.; argue (with), dispute (with) (с кем-л.), contend

  2. (дискутировать)

    discuss, debate, argufy (спорить ради спора)

  3. (с кем-л. о ком-л. / чем-л.) разг.

    (держать пари)

    bet (on), wager разг.

Law (Ru-En)

спорить

contend, dispute

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Видно было, что матушка на этот счет была совершенно другого мнения и не хотела спорить.
I could see that Mamma's opinion differed from his, but that she did not mean to quarrel about it.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Она знала: спорить бесполезно.
She knew he didn't care for arguing.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Начинаю спорить с людьми вроде Кэмлина или Хорна.
I keep getting into arguments with people like Huorn and Camlin.
Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
Не будем спорить; мое возражение нелепо.
We will not dispute it; my contention was absurd.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Мы разорены - прекрасно; мы унижены - об этом спорить нельзя; но мы, крупные владельцы, мы все-таки представляем начало... un principe.
We are ruined . . . very good; we are beggared . . . there's no disputing about that; but we, the great owners, we still represent a principle. . . un principe.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
он стал с ней спорить, чему она втайне очень порадовалась: коли спорит, значит уступает или уступит.
He began arguing with her, at which she was secretly rejoiced; if a man argues, it means that he is giving in or will give in.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Он со сна не поверил, начал-было спорить, что бумага выйдет чрез неделю.
He was only just awake, and would not believe at first, but began to argue that his papers would not be out for a week, and so on.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Секретарь понял, что спорить с этой героиней бесполезно и, придя к миссис Боффин, посоветовал ей не препятствовать решению Бетти Хигден, - хотя бы первое время.
The Secretary felt that there was no gainsaying what was urged by this brave old heroine, and he presently repaired to Mrs Boffin and recommended her to let Betty Higden have her way, at all events for the time.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он сразу понял, что имеет в виду Дзирт, и потому не стал спорить: такая толпа гигантов, действующих на удивление сплоченно, да еще и в компании с орками…
He was more than a bit curious—and worried—about so many giants working together.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Мановением крючковатых пальцев он указал Мартину на дверь, и юноша выбежал вон, не смея спорить.
His talon fingers waved Martin to the door, and the boy hastened out, not daring to argue.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Книжки вынули, спорить собираются.
They've brought out leaflets, they're on the point of quarrelling.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Впрочем, он ужасно раздражен, я с ним и спорить уже перестал.
He is very irritable to-day, and I left off arguing the matter with him.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
На лице Каллагэна читалось сомнение, но спорить он не стал, просто пожал плечами.
Callahan received this doubtfully, then shrugged.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Вы просто не можете спорить
You can't just barge—"
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Скарлетт, хоть и предпочла бы ехать в экипаже, не стала спорить с Мамушкой, так как не хотела вызывать ее недовольства.
Scarlett did not argue the matter, much as she preferred to ride, for she wished no disagreement with Mammy.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Add to my dictionary

спорить1/8
dispute (about / against); argue (about / against); have an argument (about / against); fight (about / against); argue (with); dispute (with); contend

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    have an argument

    translation added by Назар Полеонный
    0
  2. 2.

    argue

    translation added by Talgat Eshmurzaev
    0
  3. 3.

    to argue

    translation added by Софья Антонова
    0
  4. 4.

    dispute

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  5. 5.

    arguing

    translation added by lanadenisen@gmail.com
    3
  6. 6.

    to have an argument

    translation added by Tasha Sun
    0

Collocations

спорить по пустякам
argufy
любящий спорить
argumentative
любитель спорить по пустякам
big-endian
любящий спорить
contentious
любящий спорить
controversial
любящий спорить
disputatious
искусство спорить
eristic
любящий спорить
eristic
любитель спорить по пустякам
little-endian
любящий спорить
polemic
спорить по мелочам
quibble
упрямо спорить
stickle
спорить по существу дела
to argue over the merits of a case
горячо спорить
argue with fervency
спорить до хрипоты
argue the toss

Word forms

спорить

глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитивспорить
Настоящее время
я спорюмы спорим
ты споришьвы спорите
он, она, оно споритони спорят
Прошедшее время
я, ты, он спорилмы, вы, они спорили
я, ты, она спорила
оно спорило
Наст. времяПрош. время
Причастие спорящийспоривший
Деепричастиеспоря (не) спорив, *споривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.спорьспорьте
Инфинитивспориться
Настоящее время
я -мы -
ты -вы -
он, она, оно споритсяони -
Прошедшее время
я, ты, он -мы, вы, они -
я, ты, она -
оно спорилось
Наст. времяПрош. время
Причастие --
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--