about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

соответствовать

(кому-л./чему-л.) несовер.

correspond (to / with), conform (to), agree (with), comply (with), be in keeping / line (with)

Law (Ru-En)

соответствовать

meet, agree, conform, correspond, to be on all fours, (напр. требованиям) respond, satisfy

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В докладах, которые будут представлены, необходимо указать пути достижения целей Повестки дня на XXI век на основе аналитических исследований Секретариата и соответствующих специализированных учреждений.
The reports to be submitted should chart a course for achieving the goals of Agenda 21, on the basis of analytical studies by the Secretariat and relevant specialized agencies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно полученной информации, многие центры для содержания мигрантов перенасыщенны, а условия задержания не соответствуют международным нормам, стандартам и принципам, а порой и равносильны негуманному или унизительному обращению.
According to the information received, many migrant holding centres are overcrowded and conditions of detention do not respect international norms, standards and principles, and at times amount to inhumane or degrading treatment.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, Конвенции должны войти во внутригосударственное законодательство соответствующего государства.
The Conventions should also be incorporated into the national law of the State concerned.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.
We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.
© 2009-2010
© 2009-2010
Обычно Нтах соответствует качеству связи, при котором коэффициент ошибок меньше заданного, определяемого требованиями по надежности передачи данных.
The value of Hmax usually corresponds to the communication quality level, at which the error ratio is less than the assigned value predetermined by the requirements to the reliability of data transmission.
Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.
Система уже устанавливает соответствующий цвет фона, поэтому выбранный пункт выводится верно, даже безо всякого дополнительного программного кода с вашей стороны.
The system already sets the proper background color, so the selected item is displayed properly even without any extra code on your part.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
В рамках отдельной группы он также принял участие в обсуждении вопроса о разработке современного законодательства в области телекоммуникаций, соответствующего требованиям ЕС/ВТО.
He also took part in a panel discussion on creating modern EU/WTO compliant telecommunications legislation.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Мы разделяем мнение о целесообразности создания в рамках ООН международного механизма по предотвращению распространения наиболее разрушительных и других новейших видов оружия и соответствующих технологий.
We share the view that it would be appropriate to establish an international mechanism within a United Nations framework to prevent the spread of the most destructive and sophisticated weapons and the technologies behind them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Перед началом ролевой игры обратитесь к соответствующему разделу Руководства, чтобы напомнить себе цели ролевой игры, список ролей и методику ролевой игры.
Before the role play, refer to the appropriate notes in this guide to remind yourself of the purpose of the role play, roles to be assigned, background information, and major points to make afterwards.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Поставленная задача решается и тем, что поверхности массирующих элементов, противоположные направлению расширения соответствующего очищающего элемента, выполнены волнообразными.
The object of the invention is also attained due to the fact that the surfaces of the massaging elements opposite to the extension direction of the corresponding cleaning element are wave-shaped.
Комплексная амбулаторная специализированная помощь соответствовала принципам радикальности и миниинвазивности с индивидуальным подходом к хирургической коррекции и фармакотерапии.
Complex outpatient care adhered the principles of minimal invasiveness and radicality, along with individual approach to surgical correction and drug therapy.
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Многие мелкие птицы, заметив летящего хищника, например ястреба, издают характерный "крик тревоги", в ответ на который вся стая принимает соответствующие меры, чтобы избежать нападения.
Many small birds, when they see a flying predator such as a hawk, give a characteristic 'alarm call', upon which the whole flock takes appropriate evasive action.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Доказательство похоже на соответствующее доказательство в § 2 и поэтому опускается.
The proof is like the corresponding proof in § 2, and will be omitted.
Уитни, Хасслер / Геометрическая теория интегрированияWhitney, Hassler / Geometric Integration Theory
Geometric Integration Theory
Whitney, Hassler
Геометрическая теория интегрирования
Уитни, Хасслер
Из 60 домов, где проживает персонал МООНСА, в Кабуле сертифицированы как соответствующие минимальным оперативным стандартам безопасности жилых помещений были лишь четыре дома.
Only 4 of the 60 houses that accommodated UNAMA staff in Kabul have been certified as complying with minimum operating residential security standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    get to it

    translation added by Roman Filonenko
    0

Collocations

соответствующий объявленной цене
a.v
соответствующий временно занимаемой должности
acting rank
соответствующий объявленной цене
ad valorem
соответствующее вознаграждение
adequate compensation
соответствующие данные
adequate data
соответствующая мера
adequate measure
соответствующий, отвечающий требованиям
agreeable
различие в пульсации соответствующих артерий
anisosphygmia
не соответствующий норме
anomalistic
не соответствующий норме
anomalous
соответствующее распределение
apportionment
техника, соответствующая местным условиям
appropriate technology
почти соответствовать
approximate
простой соответствующий идеал
associated prime ideal
смешивать в соответствующих пропорциях
attemper

Word forms

соответствовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивсоответствовать
Настоящее время
я соответствуюмы соответствуем
ты соответствуешьвы соответствуете
он, она, оно соответствуетони соответствуют
Прошедшее время
я, ты, он соответствовалмы, вы, они соответствовали
я, ты, она соответствовала
оно соответствовало
Наст. времяПрош. время
Причастиесоответствующийсоответствовавший
Деепричастиесоответствуя (не) соответствовав, *соответствовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соответствуйсоответствуйте