about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Расчет достаточности капитала на 31 декабря 2009 года согласно правилам Комиссии рынка финансов и капитала "О расчете минимальных требований к капиталу":
The capital adequacy calculation in accordance with the Requirements of the Financial and Capital Market Commission for Calculating the Minimum Capital as at 31 December 2009:
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
Допуски согласно правилам регулирования уровня эмиссии со2
C02 emission allowances
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.
© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.
Разумеется, похвально, благоразумно и выгодно блюсти добродетель, согласно правилам общепринятого кодекса морали, но если у тебя больная жена?.. Да и вообще, разве человек прикован к своей жене?
It was fine, advisable, practical, to adhere to the virtues as laid down in the current social lexicon, but if you had a sickly wife-And anyhow, was a man entitled to only one wife?
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
На этом рисунке также приведены упрощенные выражения, полученные согласно правилам, описанным для рис. 3.5.
That figure also shows simplifications following the same principles that we described for Fig. 3.5.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
На переходах решетки написаны номера сигналов, присвоенных этим переходам согласно правилам разбиения.
Written on the trellis transitions are the waveform numbers that have been assigned to those transitions by following the partitioning rules.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Согласно правилам расследования еще не опрошенных свидетелей изолировали друг от друга, чтобы они никак не могли повлиять на показания других.
Standard operating procedure was to keep the witnesses of a crime separate until each had been questioned, so that one couldn’t influence the other’s account in any way.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
14-я встреча Совета министров ОБСЕ будет проведена согласно Правилам процедуры ОБСЕ.
The Fourteenth Meeting of the OSCE Ministerial Council will be conducted in accordance with the OSCE Rules of Procedure.
© OSCE 1995–2010
Гомогенизацию предварительной грубой дисперсии осуществляли при давлении 350 атм. Розлив и стерилизацию тонкодисперсной эмульсии проводили согласно указанным правилам.
Decanting and sterilization of the finely distributed emulsion was implemented according to the prescribed rules.
На 31 декабря 2010 и 2009 годов коэффициент достаточности капитала Банка, рассчитанный согласно вышеуказанным правилам, составлял:
As of 31 December 2010 and 2009, the Bank's capital adequacy ratio on this basis was as follows:
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Поэтому он послал своих учеников, чтобы проверить, поступили ли с усопшим согласно всем правилам, соответственно этикету, с предписанной молитвой, отпевали ли его подобающим образом - как записано в книгах.
So he sent his disciples to see whether the dead man had been disposed of according to the rules, with the right prayer, the right chanting - as written in the books.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Секретарь должен получать как можно более заблаговременно уведомление о рассмотрении вопроса о вызове свидетелей повестками в суд согласно правилу 98 (пункт 191).
The Registrar should receive as much advance notice as possible when the summoning of Court witnesses under rule 98 is under consideration (para. 191).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он часто разрешается согласно правилу, гласящему о необходимости свертки по такой особой продукции.
We can often resolve the conflict satisfactorily by a disambiguating rule that says reduce by the special-case production.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
«Apoмaтичecкий цикл» означает планарную циклическую систему, в которой все атомы цикла участвуют в образовании единой системы сопряжения, включающей, согласно правилу Хюккеля, (4n + 2) π-электронов (п — целое неотрицательное число).
“Aromatic cycle” means a plane cyclic system, in which all atoms take part in the formation of a common conjugation system comprising, according to Hückel rule, (4n+2) π-electrons (n is a whole nonnegative number).
«Apoмaтичecкий цикл» означает планарную циклическую систему, в которой все атомы цикла участвуют в образовании единой системы сопряжения, включающей, согласно правилу Хюккеля, (4n + 2) π-электронов (п - целое неотрицательное число).
“Aromatic cycle” means a plane cyclic system, in which all atoms take part in the formation of common conjugation system comprising, according to Hückel rule, (4n+2) π-electrons (n is a whole nonnegative number).
Согласно новым правилам, противозаконным является "содействие повышению репутации у населения организации.., в отношении которой имеется распоряжение на основании действующих правил безопасности в условиях чрезвычайного положения".
Under the new regulations, it is illegal to "promote the public image or esteem of an organization ... in respect of which an order under the security emergency regulations is in force".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    According to Hoyle

    translation added by copperred
    0

Collocations

действовать согласно правилам
comply with the rules
должны действовать согласно правилам
act according to the following fundamental rules