about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

согласовать

совер. от согласовывать

AmericanEnglish (Ru-En)

согласовать

сов

  1. (выработать единое мнение) clear

  2. (привести в соответствие) time (to smth)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они помогают программисту, создающему обобщенный код, точнее согласовать шаблонный код с возможностями типа.
They can help generic programmers to tailor template code better to the capabilities of a type.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Тем не менее правительство намерено выплатить необходимую минимальную сумму за 2000 год и погасить в полном объеме задолженность за 1999 год и хотело бы согласовать график выплат в отношении оставшейся суммы просроченных взносов.
In the meantime, the Government intended to pay the minimum required amount for 2000 and the full arrears for 1999, and would like to arrange a schedule of payments for the remainder of its arrears
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К донорам обращается настоятельный призыв согласовать общий подход и приступить к его использованию ко времени проведения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня в сентябре 2005 года.
Donors are urged to reach agreement on a common approach and to implement it by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
независимая группа по оценке в рамках его мандата, точный круг полномочий которой необходимо будет обстоятельно обсудить и согласовать.
An independent assessment team under his mandate, the precise terms of reference of which would need to be thoroughly discussed and agreed upon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обязание Администрации г. Кемерово согласовать рабочий проект.
Obligation of the administration of the city of Kemerovo to approve the detailed design
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Теперь важно согласовать и учредить эффективный механизм надзора за его реализацией.
It is important now to agree on and establish an effective monitoring mechanism for the application of this scheme.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений, некоторые их аспекты и выгоды трудно измерить.
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership, some aspects and gains cannot be easily measured.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На протяжении вот уже трех сессий Конференция по разоружению оказывается не в состоянии согласовать программу работы, что подрывает перспективы проведения эффективных переговоров по ядерному разоружению или расщепляющимся материалам.
The Conference on Disarmament ended its third session still unable to agree on a programme of work, thereby undermining the possibility of effective negotiations on nuclear disarmament or fissile materials.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На этом заседании было отмечено, что примерно 80 процентов границы между двумя странами можно было бы довольно легко согласовать после совместной проверки на месте.
That meeting suggested that approximately 80 per cent of the boundary between the countries could be agreed relatively easily after joint field verification.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он отметил, что Рабочая группа добилась консенсуса по важным аспектам работы, хотя многое еще предстоит согласовать в связи с реализацией права на развитие.
He pointed out that the working group had achieved consensus on important work, while much remained to be agreed on the implementation of the right to development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На основании опыта и уроков 80-х годов стало возможным согласовать стратегии и приоритеты в области развития в отношении этих стран на предстоящее десятилетие, принимая во внимание их различия и своеобразие.
Drawing on the experience and lessons from the 1980s, it was able to agree on the strategies and development priorities for those countries for the coming decade, taking into account the variety and diversity that they present.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«СЕГОДНЯ, В ХОДЕ НЕПРОСТОЙ ДИСКУССИИ, НАМ ВСЁ-ТАКИ УДАЛОСЬ ВЫЙТИ НА ПРИЕМЛЕМЫЕ, СОГЛАСОВАННЫЕ РЕШЕНИЯ ПО САМЫМ СЛОЖНЫМ ВОПРОСАМ.
"TODAY, DURING OUR COMPLICATED DISCUSSIONS, WE MANAGED TO REACH ACCEPTABLE, COORDINATED SOLUTIONS ON THE MOST DIFFICULT ISSUES.
То, что Конференции по разоружению не удалось согласовать программу работы, является отражением отсутствия консенсуса в мире в целом относительно целей и приоритетов повестки дня в области разоружения и контроля над вооружениями.
The failure of the Conference on Disarmament to agree on a programme of work is a reflection of the current lack of global consensus on the goals and priorities of the disarmament and arms control agenda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
После публикации Системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) МВФ принял решение обновить эти стандарты и согласовать их с новыми стандартами национального учета.
After the publication of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA), IMF decided to update those standards and harmonize them with the new national accounting standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Мне придется согласовать это с Уитни.
“I’m going to need to clear that with Whitney.”
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    To negotiate

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    agree

    translation added by Vladislav P.
    Bronze ru-en
    0

Collocations

согласовать счета
agree accounts
согласовать интересы
reconcile the interests
согласовать мнения
accommodate opinions
согласовать условия урегулирования
agree the terms of settlement
согласованный график
adjusted schedule
согласованные и заранее оцененные убытки
agreed and liquidated damages
согласованные/оговоренные и заранее оцененные убытки/издержки
agreed and liquidated damages
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу
agreed case
согласованные убытки
agreed damages
согласованное решение
agreed decision
согласованный протокол
agreed minutes
пикетирование, согласованное с властями
agreed picketing
согласованная цена
agreed price
согласованные сокращения
agreed reductions
согласованный пункт выхода на связь
agreed reporting point

Word forms

согласовать

глагол, переходный
Инфинитивсогласовать
Будущее время
я согласуюмы согласуем
ты согласуешьвы согласуете
он, она, оно согласуетони согласуют
Прошедшее время
я, ты, он согласовалмы, вы, они согласовали
я, ты, она согласовала
оно согласовало
Действит. причастие прош. вр.согласовавший
Страдат. причастие прош. вр.согласованный
Деепричастие прош. вр.согласовав, *согласовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласуйсогласуйте
Побудительное накл.согласуемте
Инфинитивсогласовывать
Настоящее время
я согласовываюмы согласовываем
ты согласовываешьвы согласовываете
он, она, оно согласовываетони согласовывают
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалмы, вы, они согласовывали
я, ты, она согласовывала
оно согласовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесогласовывающийсогласовывавший
Страдат. причастиесогласовываемый
Деепричастиесогласовывая (не) согласовывав, *согласовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласовывайсогласовывайте
Инфинитивсогласовываться
Настоящее время
я *согласовываюсь, *согласуюсьмы *согласовываемся, *согласуемся
ты *согласовываешься, *согласуешьсявы *согласовываетесь, *согласуетесь
он, она, оно согласовывается, согласуетсяони согласовываются, согласуются
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалсямы, вы, они согласовывались
я, ты, она согласовывалась
оно согласовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесогласовывающийсясогласовывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--