without examplesFound in 2 dictionaries
Law (Ru-En)
совершить
perpetrate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
5 июля 2000 года — в 15 ч. 50 м. около 60 человек с ливанской стороны границы совершили нападение на группу солдат Израильских сил обороны (ИДФ) на израильской стороне непосредственно к югу от пропускного пункта Фатма, забросав их градом камней.5 July 2000 — At 15:50 hours some 60 individuals from the Lebanese side of the border attacked a group of the Israeli Defence Forces (IDF) on the Israeli side, just south of the Phatma Gate, with a barrage of stones.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
Между 19 ч. 20 м. и 20 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет южного района на различных высотах.Between 1920 and 2000 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
– Ваша мать и я только что совершили путешествие по Африке: Том Свифт и его Электрический Лев, – усмехнулся Джордж Хедли.Your mother and I were just traveling through Africa with rod and reel; Tom Swift and his Electric Lion, said George Hadley.Брэдбери, Рэй / ВельдBradbury, Ray / The VeldtThe VeldtBradbury, Ray© 1951 by Ray BradburyВельдБрэдбери, Рэй© Издательство "Молодая гвардия", 1965
Мы с Данте совершили сделку, и она со мной рассчиталась.This was the price I demanded of her, and she has paid.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
С другой стороны, у нас нет никаких сведений, что вы совершили что-то незаконное."On the other hand, we have no evidence that you've done anything illegal.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Это произошло как раз там, где 1 декабря 2001 года два самоубийцы-бомбиста совершили нападение на толпу подростков, и неподалеку от того места, где 9 августа 2001 года было совершено нападение на пиццерию «Сбарро».This is precisely the same location where two suicide bombers attacked a crowd of teenagers on 1 December 2001 and is just down the street from the Sbarro pizza shop that was attacked on 9 August 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011
Мы провели с ним в разговорах не один час, совершили вместе не одну верховую и пешую прогулку.Many an hour did we pass, and many a ride and walk did we take together.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Могу лишь пожелать вам удачи в ваших поисках справедливости, сэр, так как знаю: какие бы смелые поступки вы ни совершили, они будут служить интересам истинного короля.I can only wish you luck in your quest for justice, sir, as I know that any bold endeavor on your behalf will serve the true king’s interests.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
В 01 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет южных районов страны.At 0100 hours Israeli warplanes overflew the South.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Вы совершили ошибку однажды, не будьте так глупы снова.You have committed a mistake once, now don't be so foolish again.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
(В 1932 году он и его жена совершили неудачную попытку оставить Советский Союз, отплыв на плоту из Крыма в Турцию.(In 1932, he and his wife tried unsuccessfully to defect from the Soviet Union by sailing on a raft from the Crimean to Turkey.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Они совершили 30 боевых вылетов с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.They carried out 30 armed sorties from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
В ходе захватнической войны армянские националисты совершили жесточайшие акты геноцида против азербайджанского народа.In the course of aggression the Armenian nationalists committed terrible crimes of genocide against the Azerbaijani population.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
– Мы не совершили ничего противозаконного."We didn't do anything wrong."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
С тем чтобы выяснить, насколько национальные суды Боснии и Герцеговины способны рассматривать дела, переданные Трибуналом, Председатель и Обвинитель совершили поездку в Боснию и Герцеговину 17–21 июня 2002 года.In order to ascertain the extent to which the national courts of Bosnia and Herzegovina are able to try cases from the Tribunal, the President and the Prosecutor travelled to Bosnia and Herzegovina from 17 to 21 June 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
commited
translation added by Ольга Шутова
Collocations
совершать побег
abscond
абсолютно совершенный
absolutely perfect
абсолютно совершенный язык
absolutely perfect language
совершенное случайно в результате неправомерного действия
accidental manslaughter
делать совершенным
accomplish
освобождение от ответственности за совершенное преступление
acquittal of crime
законодательный акт об освобождении от ответственности за совершенные противоправные действия
act of indemnity
фактически совершенное преступление
actual crime
фактически совершенное преступное действие
actual criminal act
фактически совершенное преступное деяние
actual criminal act
фактически совершенный обман
actual fraud
фактически совершенное преступление
actual offence
грех, совершенный по свободной воле личности
actual sin
требование наличия виновно совершенного действия
actus reus requirement
совершаемым наследодателем при жизни
adeem
Word forms
совершить
глагол, переходный
Инфинитив | совершить |
Будущее время | |
---|---|
я совершу | мы совершим |
ты совершишь | вы совершите |
он, она, оно совершит | они совершат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершил | мы, вы, они совершили |
я, ты, она совершила | |
оно совершило |
Действит. причастие прош. вр. | совершивший |
Страдат. причастие прош. вр. | совершённый |
Деепричастие прош. вр. | совершив, *совершивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соверши | совершите |
Побудительное накл. | совершимте |
Инфинитив | совершиться |
Будущее время | |
---|---|
я совершусь | мы совершимся |
ты совершишься | вы совершитесь |
он, она, оно совершится | они совершатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершился | мы, вы, они совершились |
я, ты, она совершилась | |
оно совершилось |
Причастие прош. вр. | совершившийся |
Деепричастие прош. вр. | совершившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершись | совершитесь |
Побудительное накл. | совершимтесь |
Инфинитив | совершать |
Настоящее время | |
---|---|
я совершаю | мы совершаем |
ты совершаешь | вы совершаете |
он, она, оно совершает | они совершают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершал | мы, вы, они совершали |
я, ты, она совершала | |
оно совершало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | совершающий | совершавший |
Страдат. причастие | совершаемый | |
Деепричастие | совершая | (не) совершав, *совершавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершай | совершайте |
Инфинитив | совершаться |
Настоящее время | |
---|---|
я совершаюсь | мы совершаемся |
ты совершаешься | вы совершаетесь |
он, она, оно совершается | они совершаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершался | мы, вы, они совершались |
я, ты, она совершалась | |
оно совершалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | совершающийся | совершавшийся |
Деепричастие | совершаясь | (не) совершавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершайся | совершайтесь |