about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

служить источником

(чего-л.) to be a source (of)

Examples from texts

Этот многократно повторяемый вопрос вряд ли мог служить источником утешения, но, казалось, он служил таковым для капитана Катля, ибо капитан задавал его снова и снова.
The repetition of this inquiry was a curious source of consolation, but it seemed to be one to Captain Cuttle, for he came back to it again and again.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Бизнес может служить источником надежды, отсутствие которой является одной из главных причин конфликтов.
Business can provide hope, the lack of which is one of the main causes of conflict.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
То, что перекись водорода может служить источником кислорода для крови, сомнений не вызывает.
Hydrogen peroxide will put extra oxygen in your blood. There's no doubt about that.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Первоначальные свойства потока, набегающего на решетку, также могут служить источником неоднородности и неизотропности турбулентного потока за решеткой.
The initial properties of the flow in front of the grid can also cause nonuniformity and nonisotropy of a turbulent flow behind the grid.
Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanics
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Ропрен может служить экзогенным источником изопреноидных звеньев, из которых образуется эндогенный продукт в организме - долихол.
Ropren can serve as an exogenous source of isoprenoid links, out of which an endogenous product, dolichol, is created in the body.
Этот проект предусматривает также самофинансирование и будет служить важным источником поступлений — и, следовательно, источником стабильности и независимости — для государства.
The project will also be self-financing, providing an important source of revenue—and thus, stability and independence;—for the State
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лизинг может служить внебалансовым источником финансирования.
Leases May Be Off-Balance-Sheet Financing.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Подобным же образом романтическая любовь к другому человеку (обычно противоположного пола) вызывает сосредоточение чувств на этом индивидууме и служит источником подкрепления.
Likewise, romantic love for another real person (usually of the other sex) exhibits the same intense concentration on the other and related positive reinforcements.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Для его клиентов покупка или продажа имущества служит источником значительного стресса, поэтому зачастую они изводят его незапланированными посещениями или срочными телефонными разговорами.
For his clients, the sale or purchase of their property is often a source of considerable stress, and he is plagued by people arriving without appointments or phoning to speak to him urgently.
Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise Yourself
Organise Yourself
Caunt, John
© John Caunt, 2000, 2006
Организуй себя
Каунт, Джон
© John Caunt, 2000
© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003
© Издательский дом «Нева», 2003
Финансовый лизинг служит источником финансирования для активов, которые фирма намерена приобрести и использовать продолжительное время.
Financial leases are sources of financing for assets the firm wishes to acquire and use for an extended period.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Трупы животных служат источником важных данных для оценки воздействия и представляют интерес в широком экологическом смысле.
Corpses provide essential information for an impact assessment and wider ecological interest.
© 2011 IPIECA
© 2011 IPIECA
Комитет отметил, что космос является важной темой в рамках всех культур и служит источником вдохновения в живописи, музыке, кинематографии и литературе.
The Committee noted that outer space was an important theme in all cultures and inspired art, music, film and literature.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это служит дополнительным источником конфликтов между НССП и их бывшими коллегами, работающими в министерстве или учреждении, осуществлявшем контроль за реализацией проекта.
This creates an additional source of conflict between NPPP and their former colleagues in the ministry or institution that supervises the project.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она сама предложила больнице свою помощь в качестве сиделки, а к тому же служила неиссякаемым источником оптимизма для Дункана, которому предстояло долго и мучительно выздоравливать.
She volunteered her help to the hospital as a nurse's aide, and she was a great source of optimism for Duncan, who had a long and painful convalescence ahead of him.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Учреждения ОЗ проводят скрининговые программы и служат основным источником первичной медицинской помощи для тех групп населения, которые не имеют доступа к другим ее источникам.
Public health agencies have screening programs and are a major source of primary medical care for populations without access to other sources of such care.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Add to my dictionary

служить источником
to be a source (of)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

служить источником энергии
power
служить источником информации
to serve as information source
служащий источником повышенной опасности
extrahazardous
служащий источником опасности
hazardous
служащий источником повышенной опасности
ultra-hazardous