about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

скрадывать

(что-л.) несовер. - скрадывать; совер. - скрасть

conceal, make less evident

Examples from texts

Полечка была в своем обыкновенном платьице. Она смотрела на мать робко и потерявшись, не отходила от нее, скрадывала свои слезы, догадывалась о помешательстве матери и беспокойно осматривалась кругом.
Polenka was in her everyday dress; she looked in timid perplexity at her mother, and kept at her side, hiding her tears. She dimly realised her mother's condition, and looked uneasily about her.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Постояв минутку, он тихонько пошел по саду, по траве; обходя деревья и кусты, шел долго, скрадывая каждый шаг, к каждому шагу своему сам прислушиваясь.
" Standing still for a minute, he walked softly over the grass in the garden, avoiding the trees and shrubs. He walked slowly, creeping stealthily at every step, listening to his own footsteps.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Роста она была скорее низкого, чем высокого, что, однако, скрадывалось благодаря изяществу и стройности ее фигуры.
Her form was rather beneath than above the middle size, but so justly proportioned and elegantly made, that the spectator's attention was entirely withdrawn from her size.
Скотт, Вальтер / Приключения НайджелаScott, Walter / The Fortunes of Nigel
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Она сидела в углу, на сундуке, и, склонившись с руками и с головой на подле стоявшую кровать, горько плакала, изо всех сил крепясь и скрадывая голос, чтобы не услышали.
She was sitting in the corner, on a trunk. Bent forward, with her head and arms on the bed close by, she was crying bitterly, doing her utmost to stifle her sobs that she might not be heard.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Рисунок не допустит излишних ракурсов, а краски многое скрадывают и нередко какое-нибудь яркое сочное пятно, где-нибудь в углу картины, спасает совсем слабую вещь. Это я хорошо знаю.
Line doesn't allow of shirking. Oils do, and three square inches of flashy, tricky stuff in the corner of a pic sometimes carry a bad thing off,-as I know.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915

Add to my dictionary

скрадывать
conceal; make less evident

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

скрасть

глагол, переходный
Инфинитивскрасть
Будущее время
я скрадумы скрадём
ты скрадёшьвы скрадёте
он, она, оно скрадётони скрадут
Прошедшее время
я, ты, он скралмы, вы, они скрали
я, ты, она скрала
оно скрало
Действит. причастие прош. вр.скравший
Страдат. причастие прош. вр.скраденный
Деепричастие прош. вр.скрав, *скравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрадискрадите
Побудительное накл.скрадёмте
Инфинитивскрадывать
Настоящее время
я скрадываюмы скрадываем
ты скрадываешьвы скрадываете
он, она, оно скрадываетони скрадывают
Прошедшее время
я, ты, он скрадывалмы, вы, они скрадывали
я, ты, она скрадывала
оно скрадывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиескрадывающийскрадывавший
Страдат. причастиескрадываемый
Деепричастиескрадывая (не) скрадывав, *скрадывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрадывайскрадывайте
Инфинитивскрадываться
Настоящее время
я *скрадываюсьмы *скрадываемся
ты *скрадываешьсявы *скрадываетесь
он, она, оно скрадываетсяони скрадываются
Прошедшее время
я, ты, он скрадывалсямы, вы, они скрадывались
я, ты, она скрадывалась
оно скрадывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиескрадывающийсяскрадывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

скрадывать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивскрадывать
Настоящее время
я скрадываюмы скрадываем
ты скрадываешьвы скрадываете
он, она, оно скрадываетони скрадывают
Прошедшее время
я, ты, он скрадывалмы, вы, они скрадывали
я, ты, она скрадывала
оно скрадывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиескрадывающийскрадывавший
Страдат. причастиескрадываемый-
Деепричастиескрадывая (не) скрадывав, *скрадывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрадывайскрадывайте
Инфинитивскрадываться
Настоящее время
я скрадываюсьмы скрадываемся
ты скрадываешьсявы скрадываетесь
он, она, оно скрадываетсяони скрадываются
Прошедшее время
я, ты, он скрадывалсямы, вы, они скрадывались
я, ты, она скрадывалась
оно скрадывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиескрадывающийсяскрадывавшийся
Деепричастиескрадываясь (не) скрадывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрадывайсяскрадывайтесь