without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Он спиной чувствовал, что все глаза уставились на его синий комбинезон.Behind his back he could feel everyone eyeing his blue overalls.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
8 сентября Сидящий Бык и молодой "синий мундир" прибыли в Бисмарк на большой праздник.On September 8 Sitting Bull and the young Bluecoat arrived at Bismarck for the big celebration.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Такому неоднозначному критерию будут соответствовать все автомобили, имеющие цвет, принадлежащий множеству описываемых значений (либо синий, либо черный, либо красный и т.д.).All cars with a paintwork color among the plurality of described values (either blue, or black, or red, etc.) will meet such a multi-valued criterion.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
А он, повязав синий передник, с таким усердием отдавался работе, что руки у него немели. Это служило для него предлогом, чтобы никуда не ходить.The Abbe himself, with a blue apron tied round his waist, and his hands all soiled with his labour, became absorbed in it, and used it as an excuse for no longer going out.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Пальцы (и ствол «ругера») светились, словно их окунули в синий огонь.The fingers (and the barrel of the Ruger) glowed, as if they had been dipped into blue fire.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Один из них был так толст, что синий шевиотовый костюм трещал по швам на его расплывшейся фигуре.One of them was a very fat man, whose blue serge clothes seemed to be in danger of falling from his sloping figure.Джойс, Джеймс / День плющаJoyce, James / Ivy Day In The Committee RoomIvy Day In The Committee RoomJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceДень плющаДжойс, Джеймс© Перевод Н. Дарузес. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Впереди, под рекламным щитом «ТУРИСТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС „МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ“, на шоссе выехал потрепанный синий минивэн.Ahead of them, near a sign markedMILLION DOLLAR CAMPGROUND , a battered blue minivan swung out onto the road.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Сейчас на нем был двубортный пиджак и ярко-синий галстук в горошек.He was dressed in a double-breasted suit and he had a bright blue tie with white polka dots.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Мисс Марта в изнеможении прислонилась к полкам и положила руку на свой шелковый, синий в крапинках лиф.Miss Martha leaned weakly against the shelves and laid one hand on her blue-dotted silk waist.Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches' LoavesWitches' LoavesO.HenryЧерствые булкиГенри, О.
— Весь синий, до самого кончика.«The whole back of it is blue.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
– Он был синий с золотыми полосками? – поинтересовалась Бетси, не упомянув о своей принадлежности к ФБР."The bus was blue with gold stripes?" Betsey asked without identifying herself as FBI.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
У большинства на руке татуировка... синий гроб... но не у всех...A lot of them have blue coffins tattooed on their hands: but not all."Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Толстый синий ковер покрывал пол.A thick-piled blue carpet covered the floor.Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's PearlThe Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963Жемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Фоновые цвета символизируют плотность солнечного ветра; красный символизирует высокую плотность, синий - низкую.Background colors represent solar wind density; red is high density, blue is low.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
- Вот насчет кафтана я не уверен, - с хитрым видом отозвался Алан, - мне что-то помнится, он был синий.'I have nae clear mind about his coat,' said Alan cunningly, 'but it sticks in my head that it was blue.'Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
dlue
translation added by Катя Гусынина - 2.
blue
translation added by GemnisyYanMan .
Collocations
альциановый синий
alcian blue
синий малахит
azurmalachite
бледно-синяя краска или бледно-синий цвет
bice
синий пигмент желчи
bilicianin
окрашивать в синий цвет
blue
синий цвет
blue
синий двухосновный сульфат свинца
blue basic lead sulfate
"синий воротничок
blue collar
синий кормовой флаг
blue ensign
синий светофильтр
blue filter
"синий грипп"
blue flu
синий невус
blue nevus
синий болевой флебит
blue phlebitis
синий гной
blue pus
"синий" экран
blue screen
Word forms
синий
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | синий | синь |
Жен. род | синяя | синя |
Ср. род | синее | сине |
Мн. ч. | синие | сини |
Сравнит. ст. | синее, синей |
Превосх. ст. | синейший, синейшая, синейшее, синейшие |