without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
После этого письма, которое я направил Саддаму Хусейну 30 ноября, я считал, что он воспользуется моим откровенным советом и осознает серьезность сложившегося положения.After this letter which I sent to Saddam Husseirf on 30 November, I thought that he would take my frank advice and be impressed with the seriousness of the situation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Алешу всего более поражала ее серьезность: ни тени смешливости и шутливости не было теперь в ее лице, хотя прежде веселость и шутливость не покидали ее в самые "серьезные" ее минуты.What struck Alyosha above everything was her earnestness. There was not a trace of humour or jesting in her face now, though, in old days, fun and gaiety never deserted her even at her most "earnest" moments.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Она понимала его серьезность и изо всех сил постаралась отвести его.She knew the importance of it, and said every thing in her power to do it away.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Я улыбнулся, не мог не улыбнуться, потому что в её голосе звучала скорее серьёзность, чем игривость.I smiled. I had to, because she was earnest rather than flirty.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Лицо Гарриет изобразило серьезность.Harriet looked grave.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
В тоне, ясно доказывающем, что он вполне сознаёт серьёзность положения, знаменитый врач отказался признать его совершенно безнадёжным».With a manner which plainly showed his appreciation of the immense gravity of the occasion, the celebrated physician refused to admit that every avenue of hope had been closed."Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison BeltThe Poison BeltConan Doyle, Arthur© 2006 Adamant Media CorporationОтравленный поясКонан Дойль, Артур© Издательство "Молодь", 1975
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность Региональной конвенции СААРК о пресечении терроризма, в которой, в частности, признается серьезность проблемы терроризма, затрагивающей безопасность, стабильность и развитие региона.We reaffirm our commitment to SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, which, among outers, recognizes the seriousness of the problem of terrorism as it affects the security, stability, and development of the region.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Однако Лиза также обратила внимание на жесткие складки в уголках его губ, на проступающую сквозь внешнее веселье серьезность.But Lisa also noted a serious edge to the man, a hardness around the corner of his lips.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В течение этой речи Гарруэй некоторое время сохранял подобающую серьезность, но при ее заключительных словах он вдруг поперхнулся и вновь с молниеносной быстротой исчез за дверью.Garraway had listened with becoming gravity to the commencement of this speech, but at the last sentence he choked and vanished for the second time out of the room.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Я слишком понял, что вышел случай школьнический, гимназический, а серьезность дела остается вся целиком.I quite realized that what had happened was only schoolboyishness, but the gravity of my purpose remained unchanged.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Сюзи сотрясал смех от его велеречия, и он повернулся к ней, сохраняя полную серьезность.Susie was convulsed with laughter at his pompousness, and he turned to her with the utmost gravity.Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The MagicianThe MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008МагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908
Потому он и попросился на фронт, невзирая на свою искалеченную руку, что понимал то, чего не понимало гражданское население города, — серьезность положения.The reason he had applied for transfer to the front, despite his useless arm, was that he realized, as the civilian population did not, the seriousness of the situation.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Была подчеркнута серьезность этой проблемы в наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государствах.The problem was overwhelming in the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries (LLDCs) and small island developing States (ISDSs).© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Положение усугубляется ухудшением состояния систем сбора и обработки статистических данных и систем контроля, что не позволяет в должной мере понять серьезность этих проблем.Combined with the above, there has been a deterioration of statistical data and monitoring systems and hence the ability to better understand these developments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
- Меня больше всего поражает в муравьях, жуках и других господах насекомых их удивительная серьезность бегают взад и вперед с такими важными физиономиями, точно и их жизнь что-то значит!'What strikes me most forcibly in the ants and beetles and other worthy insects is their astounding seriousness. They run to and fro with such a solemn air, as though their life were something of such importance!Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Earnesty
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 2.
earnestness
translation added by Holy MolyGold en-ru
Collocations
придавать серьезность
solemnize
серьезность намерений
commitment
код "серьезности" ошибки
severity code
код серьезности ошибки
severity code
Программа координированных исследований по степени серьезности аварий при морской перевозке радиоактивных материалов
Coordinated Research Programme on Accident Severities during the Sea Transport of Radioactive Material
Word forms
серьёзность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | серьёзность | *серьёзности |
Родительный | серьёзности | *серьёзностей |
Дательный | серьёзности | *серьёзностям |
Винительный | серьёзность | *серьёзности |
Творительный | серьёзностью | *серьёзностями |
Предложный | серьёзности | *серьёзностях |