without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
середина
ж.р.
middle, midst; centre; center амер.; mean
Biology (Ru-En)
середина
medium
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Центром тяжести отрезка называется его серединаBy the centroid of a segment we mean its midpointЯглом, Исаак / Геометрические преобразования. Том I, часть IIYaglom, I.M. / Geometric Transformations. Volume IIGeometric Transformations. Volume IIYaglom, I.M.© 1968, by Yale UniversityГеометрические преобразования. Том I, часть IIЯглом, Исаак© Государственное издательство технико-теоретической литературы, 1955
На одном конце куска обоев было начало, на другом — конец, а в середине была середина книги.One end of the wallpaper was the beginning of the story, and the other end was the end, and then there was all that middle part, which was the middle.Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Наконец он ступил шаг вперед и, вытянув левую руку так, что середина или прицел лука пришелся вровень с лицом, оттянул тетиву вплоть до самого уха.At length he made a step forward, and raising the bow at the full stretch of his left arm, till the centre or grasping-place was nigh level with his face, he drew his bowstring to his ear.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Этот архетип обычно проявляется в период взросления, когда мы начинаем объективно рассматривать свое место в семье и обществе, но другой важный момент — это середина жизни, когда многие люди отказываются быть «ответственными общественными машинами».The archetype may make itself known in adolescence, when we start to look objectively at our place within the family and community, but another key point is mid-life, when many people reject being “responsible performance machines”.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Шла середина декабря, но погода по прежнему не препятствовала девицам более или менее регулярно совершать моцион; и Эмме предстояло поутру навестить с благотворительною целью семью недужных бедняков, живущую неподалеку от Хайбери.Though now the middle of December, there had yet been no weather to prevent the young ladies from tolerably regular exercise; and on the morrow, Emma had a charitable visit to pay to a poor sick family, who lived a little way out of Highbury.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Линия поддержки 2 (середина января-начало марта) значимее линии 1, поскольку она действовала дольше.The emergence of support line 2 (mid-January-early March) is more important than support line 1 since it was in effect longer.Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesJapanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve NisonЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997
Справа стояли широкое ложе резного сандалового дерева и стол с высокой бронзовой цветочной вазой, тогда как середина залы оставалась пустой и была застлана темно-синим ковром.On the left stood a broad couch of carved sandalwood and a table with a tall bronze flower vase, while the centre of the hall was just a vast expanse of dark-blue carpet.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Итак, вот уже три дня как счет за вторую неделю был оплачен, и Ганс Касторп рассчитался к обоюдному удовольствию; другими словами — уже наступила середина третьей, а следовательно, и последней недели его пребывания здесь наверху.He had, as we have said, paid his second weekly bill three days before, and accordingly found himself in the middle of the third and last week of his appointed stay.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мы оставляем неизменными бухты и полуострова, каждый из которых представляет собой треугольник, вдающийся в треугольник болота, причем середина основания полуострова совпадает с серединой основания болотного треугольника.We hold on to bays and promontories, each a triangle that juts through a triangle of marshland, with its base centered on the midpoint of the marshland's base.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Резной кубок. Англия, середина 15 века.Carved goblet English, mid-15th centuryКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Была самая середина лета. Луга убрали и только что собирались косить рожь.It was midsummer, the hay harvest was over and they were just beginning to reap the rye.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
- Из людей получше теперь все - помешанные. Сильно кутит одна середина и бездарность..."All the best people are mad nowadays; it's the carnival of mediocrity and ineptitude and nothing else...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Середина июня-сентябрь 2006 г.Mid June- September 2006© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Он может заставить точку сборки переместиться глубже в середину светящегося яйца после того, как эта точка была выбита из своего положения ударом нагваля.He can make the assemblage point move deeper into the luminous egg after that point has been jolted out of its position by the nagual's blow."Кастанеда, Карлос / Огонь изнутриCastaneda, Carlos / The Fire From WithinThe Fire From WithinCastaneda, Carlos© 1984 by Carlos CastanedaОгонь изнутриКастанеда, Карлос© 1984 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
середина отрезка
bisecting point of a segment
середина области изменения
center of range
середина чего-л
centre
середина интервала
class mark
золотая середина
golden mean
середина флагштока
half-mast
золотая середина
happy mean
золотая середина
happy medium
середина месяца
medio
середина пути
midcourse
середина игры
middle game
середина логарифмического роста
mid-log phase
середина месяца
mid-month
середина пролета
midspan
середина реки
midstream
Word forms
середина
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | середина | середины |
Родительный | середины | середин |
Дательный | середине | серединам |
Винительный | середину | середины |
Творительный | серединой, серединою | серединами |
Предложный | середине | серединах |