without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сельский
прил.
rural, country, village
Biology (Ru-En)
сельский
rustic
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но мы думаем, что если «освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих», то никакая диктатура ничего не сделает там, где рабочий класс, «городской и сельский», не подготовлен к социалистической революции.But we think that if “the emancipation of the workers must be conquered by the workers themselves”, there is nothing any dictatorship can do when the working class “in town and country” has not been prepared for the socialist revolution.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ну, да я прирожденный сельский житель и вообще не любитель городов.But then, I’m a countryman born and I don’t like any town.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Ключевые слова: трудовые ресурсы, формирование трудовых ресурсов, использование трудовых ресурсов, сельский рынок труда, занятость сельского населения.Key words: labor resources, labor resources formation, labor resources application, rural labor market, rural population employment.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
19 сентября 2002 года на холме Рохе, в коммуне Каньёша (провинция Бужумбура -сельский район), армия провела операцию, приведшую к гибели 16, согласно очевидцам, или 13, согласно властям, лиц гражданского населения.On Rohe hill in Kanyosha commune (Bujumbura Rural province), the army conducted an operation on 19 September 2002 resulting in the death of 16 civilians according to local people (13 according to the authorities).© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
— Кроме того, я склонен думать, что он сельский врач, а следовательно, ему приходится делать большие концы пешком.“I think also that the probability is in favour of his being a country practitioner who does a great deal of his visiting on foot.”Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Третья — характеристики территории: район проживания и тип (городской, сельский) поселения.The third group of variables is the characteristics of territory.Roshchin, Sergey,Razumova, TatyanaРощин, С.Ю.,Разумова, Т.О.щин, С.Ю.,Разумова, Т.О.Рощин, С.Ю.,Разумова, Т.Оshchin, Sergey,Razumova, TatyanaRoshchin, Sergey,Razumova, Tatyan
В эту минуту появился сельский учитель и позвал детей в школу.The village schoolmaster appeared at this moment and called them to school.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Даже здоровья твоего не поправил сельский воздух: истаял ты, как свечка, бедняк!Even your health was no better for the country air: you wasted like a candle, poor fellow!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Ключевые слова: потребительская кооперация, сельский рынок труда, межсекторный разрыв, декомпозиция Оаксаки-Блайндера, дискриминация в заработной плате.Key words: consumer cooperation, rural labor market, inter-sector gap, Oaksaki-Blinder decomposition, discrimination in wages.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
Таким образом сельский труд ткачей окончательно утрачивает и ту последнюю тень самостоятельности, какою он пользовался при работе в «светелке», этих низких, смрадных сараях, уставленных станами и битком набитых рабочими обоего пола и возраста».Thus the rural work of the weavers finally lost the last trace of independence which it enjoyed in work in the ‘weaving halls’, those low, stinking sheds filled with looms and packed with workers of both sexes and all ages”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Хотя прилагательное «volkisch» буквально означает «этнический», родственное английское «folk» обычно понимается в смысле «традиционный», «сельский» или «чудаковатый.»Although the adjective volkish translates accurately as "ethnic," the English cognate "folk" connotes merely "traditional," "rural," or "quaint."Koonz, Claudia / The Nazi ConscienceКунц, Клаудиа / Совесть нацистовСовесть нацистовКунц, Клаудиа© 2003 Claudia Koonz© Антипенко А.Л. Перевод, 2007The Nazi ConscienceKoonz, Claudia© 2003 Claudia Koonz
Звякнет ли бубенчик одинокой овцы на тихом пастбище, сверкнет ли красотою сельский уголок, обдаст ли душевным теплом мимолетный взгляд, — сердце чувствует, отвечает, летит навстречу.Whether it be the tinkle of a lone sheep bell o'er some quiet landscape, or the glimmer of beauty in sylvan places, or the show of soul in some passing eye, the heart knows and makes answer, following.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Сельский учитель, улыбаясь, бросил камни на землю, с большим удивлением взглянул на Кандида и продолжил свой путь.The schoolmaster, smiling, flung them upon the ground; then, looking at Candide with a good deal of surprise, went about his business.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Для Краснодарского края характерно самое крупное и развитое в стране сельское хозяйство, на долю занятых в котором приходится 15%.The scope and level of agriculture development distinguish the region on a national scale, 15% of the population is employed in that sector.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
В сельских районах это может самым непосредственным образом отразиться на всех аспектах сельскохозяйственного производства и привести к быстрой потере достигнутого ранее.In rural areas, this can have a direct impact on all farm tasks and quickly erode all gains made previously.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сельский/фермерский труд
agricultural labour
сельский труженик
agriculturist
отдаленный сельский район
backcountry district
сельский праздник с танцами
barn dance
сельский житель
bucolic
сельский житель
carl
сельский житель
carle
сельский домик
chalet
сельский житель
churl
сельский житель
clown
небольшой сельский дом
cottage
сельский врач
country doctor
сельский магазин
country store
сельский житель
countryman
сельский магазин смешанных товаров
general country store
Word forms
сельский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | сельский | сельская | сельское | сельские |
Родительный | сельского | сельской | сельского | сельских |
Дательный | сельскому | сельской | сельскому | сельским |
Винительный | сельский, сельского | сельскую | сельское | сельские, сельских |
Творительный | сельским | сельской, сельскою | сельским | сельскими |
Предложный | сельском | сельской | сельском | сельских |