without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
После секундного раздумья Лорел поспешила в ванную, открыла окно, достала из-за унитаза пакет и выбросила его на улицу.After a moment of doubt, Laurel went quickly back to the bathroom, opened one of the windows, then took the bag from beneath the toilet and dropped it out the window.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Векс сделал секундную паузу, помещая новые данные в заранее подготовленный доклад.Fess paused a moment to set up the readout for a prefabricated report.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
После секундной борьбы Миранда протягивает руку ему навстречу.After a moment's struggle Miranda reaches out her own hand to his.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Электрические, без секундной стрелки.Electric, no second hand.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– А вот теперь – все, Бонни Маккалог, – после секундной паузы ровным голосом сказала Мередит."That's it for you, Bonnie McCullough," Meredith said after a moment, in a voice of deadly quiet.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
— Передать команде — немедленно надеть скафандры и приготовиться к высадке, — распорядился он после секундного раздумья."I want all our engineering people suited up and ready to board," Miles said at last.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Одна из возможных причин состоит в том, что в файловой системе ext3 операции записи запланированы каждые 5 секунд в противоположность 30-секундным задержкам в ext2.One contributing reason is that the ext3 filesystem has writes scheduled every 5 seconds, as opposed to the 30-second delay associated with ext3.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
— О… — воскликнула она в секундном замешательстве.“Oh,” she said, confused for a moment.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Я не отрывался от часов, я был – острая, дрожащая секундная стрелка.I stared at my watch, all of me a sharp, quivering second hand.Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Род воспользовался предоставленной ему секундной паузой и резко выбросил вперед ногу.Rod caught what little breath remained to him and snapped in his feet.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
В кампанию входят два 30-секундных ролика, радио ролик, наружная реклама, информационная брошюра, плакат, календарь, а также разнообразные мероприятия для молодежи.The campaign consists of two 30-second video commercials, a radio commercial, outdoor advertisements, information leaflets, posters, calendars and various youth events.
Джонатана снова охватило легкое головокружение, тошнотворный поток мыслей и эмоций, отчаяние, пронизывающее Мелиссу насквозь, внезапное отвращение от секундного прикосновения к человеку.Jonathan felt a faint shadow of the dizziness come over him again — the nauseating rush of thoughts and emotions, the despair that permeated Melissa, her revulsion at those few seconds of human contact.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- Сколько? - спрашивает Уилок после секундного молчания.'How much?' Wheelock asks after a moment.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
А с начала XIX века появилась и секундная стрелка.But back to our thousandth of a second.Perelman, Yakov / Physics for entertainment. Book 1Перельман, Яков / Занимательная физика. Часть 1Занимательная физика. Часть 1Перельман, ЯковPhysics for entertainment. Book 1Perelman, Yakov
У часов Камиллы была секундная стрелка.Camilla's wristwatch had a second hand.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
секундный массовый расход
throughput weight
секундная стрелка
second hand
секундная стрелка
sweep-second hand
триб секундного колеса
fourth pinion
вольт-секундная характеристика
voltage-time curve
Word forms
секундный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | секундный | секундная | секундное | секундные |
Родительный | секундного | секундной | секундного | секундных |
Дательный | секундному | секундной | секундному | секундным |
Винительный | секундный, секундного | секундную | секундное | секундные, секундных |
Творительный | секундным | секундной, секундною | секундным | секундными |
Предложный | секундном | секундной | секундном | секундных |