without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сейф
м.р.
safe
Law (Ru-En)
сейф
crib жарг.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Графиня намеревалась исследовать сейф этой ночью, но порыв страсти нарушил ее планы.She'd intended to explore the safe tonight, but an excess of tumultuous passion had somehow knocked her out.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Торби подумал, что Картер вряд ли сможет найти их – в его кабинете был сейф, но так как он не знал, как им пользоваться, то прятал бумаги среди книг.Thorby wondered if Carter could find the stuff - there was a safe in his study but he had not learned to use it, so he had hidden the papers behind books.Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the GalaxyCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. HeinleinГражданин ГалактикиХайнлайн, Роберт
Доктор Отова нырнул в сейф и через мгновение вернулся с оружием. С белым оружием.But the doctor emerged in a few seconds with a white weapon.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Правда, тревожиться у меня не было оснований - сейф был надежный, и, кроме меня и Боба, никто не знал секрета замка.Not that there was much need of being worried, for the safe was a good one, and nobody but Bob and I knew the combination.Генри, О. / Друзья из Сан-РозариоO.Henry / Friends in San RosarioFriends in San RosarioO.HenryДрузья из Сан-РозариоГенри, О.
Он не мог открыть большой сейф, но открыл маленький.He couldn't open the big safe, but he did the little one.Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a TrainHolding Up a TrainO.HenryНалет на поездГенри, О.
– Боб! – взорвался я. – Гадом буду, если не запру тебя в стенной сейф на ближайшие двести лет!"Bob, I swear, I am going to lock you in a wall safe for the next two hundred years."Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Леони говорит, что сейф был ограблен, но, очевидно, они не нашли того, что искали, потому что затем я услышала, как высокий с ругательствами приказал мужу одеться.Leonie tells me this has been rifled and the money taken, but evidently what they were looking for was not there, for presently I heard the tall man, with an oath, command my husband to dress himself.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Так я и ушел — сейф раскрыт, пачки документов на столе.I left him there, the safe open, and the papers made up in packets upon the table.Конан Дойль, Артур / Подрядчик из НорвудаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood BuilderThe Adventure of the Norwood BuilderConan Doyle, ArthurПодрядчик из НорвудаКонан Дойль, Артур© "Слог", 1993© перевод Ю. Жуковой
И его осязание было настолько тонким, что он мог открыть любой сейф на ощупь, чувствуя, как действуют все запоры.His sense of feel was so delicate that he could open any safe in the world by feeling the tumblers fall.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Он показал ей, как открывается сейф, и был доволен, когда она с первого раза запомнила последовательность, в которой набирался код замка.He showed her how to open the safe and was pleased that after the first try she remembered the combination.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Предположим, это сделал кто‑нибудь из банковских служащих, чтобы Кендэйс пришлось заставить ее открыть свой сейф и тем самым навлечь на себя подозрения.Suppose somebody at the bank had emptied it, so that Candace would have to call her and get her in there to open her safe-deposit box and incriminate herself.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Тщательно осмотрев свой маленький стенной сейф, он сообщил мне, что там всего лишь 430 долларов, а так как мне не хотелось оставлять отпечатков пальцев, пришлось поверить ему на слово.He told me, after inspecting the contents of a small wall safe, there was four-thirty, and I didn't want to leave fingerprints on the safe, just to check him out.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Уайтхед отпер стенной сейф.Whitehead unlocked the wall safe.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Он специально дожидался ее прихода, чтобы при ней открыть сейф.He'd waited for her to be in the room before he checked the safe for signs of tampering.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Деньги можно положить в клиентский сейф, про запас, на черный день.Stash it in a safe deposit box and always have an umbrella against gathering storms.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
safe
translation added by Мария Клементьева - 2.
strongbox
translation added by Roman Djabiev - 3.
safe box
translation added by marija1222@mail.ru
Collocations
банковский сейф с приемным механизмом на внешней стороне двери
depository
сейф для хранения кассы
money vault
ночной сейф
night safe
взрывчатка или динамит, которыми был взорван сейф
puff
сейф для хранения ценностей в банке
safe deposit box
взломать сейф
safecrack
сейф для хранения ценностей в банке
safe-deposit box
сейф для хранения ценностей и документации
storage vault
надежный сейф
burglar-proof safe
сейф для хранения ценностей
safe-deposit box
банковский сейф
bank safe
сейф, сдаваемый банком в аренду клиенту
lock safe
ночной депозитный сейф
night deposit box
малогабаритный сейф
valuables locker
стальной сейф
burglarproof vault
Word forms
сейф
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сейф | сейфы |
Родительный | сейфа | сейфов |
Дательный | сейфу | сейфам |
Винительный | сейф | сейфы |
Творительный | сейфом | сейфами |
Предложный | сейфе | сейфах |