about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Анализируя возникающие дефекты в ходе кристаллизации можно сделать вывод о том, что в конечном итоге они порождены способом ее организации за счет теплоотбора с поверхности отливки.
An analysis of defects developing during solidification suggests a conclusion that they ultimately result from the method in which solidification is conducted by removing heat from the casting surface.
Анализ этой группы индикаторов позволяет сделать вывод о том, что выравнивание социально-экономического положения и обеспеченности бюджетными ресурсами на деле понимается как выравнивание всех показателей.
Analysis of this group of indicators revealed that equalization of the social and economic status and budget endowment is in fact understood as equalization of all indicators.
©2004-2005 by RECEP
Действительно, на основе последнего параграфа комментария можно было бы сделать вывод о том, что агрессор имеет право предоставлять свое гражданство потерпевшему населению.
Indeed, the last paragraph of the commentary might lead to the conclusion that the aggressor might give his nationality to the victim population.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это позволяет сделать вывод о том, что в таких банках существует надлежащая политика и структура информационного взаимодействия с клиентом и продвижения продуктов.
This suggests that these banks have a properly planned communications and merchandizing policy and structure.
© 2009 Senteo GmbH and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 Senteo and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Исходя из этого можно было бы сделать вывод о том, что к январю 1990 года Южная Африка накопила достаточное количество расщепляющегося материала для изготовления от 26 до 43 ядерных зарядов.
Carried through to January 1990, this would lead to the conclusion that South Africa has enough fissile material to manufacture 26 to 43 nuclear weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это позволяет сделать вывод о том, что формула должна хорошо отвечать действительности при увеличении числа Рейнольдса.
This permits one to conclude that with an increase in Reynolds number, Formula must conform well to reality.
Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanics
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Основываясь на полученных эмпирических результатах, можно сделать вывод о том, что инвестиционная активность российских предприятий может быть описана в рамках акселерационной модели спроса на инвестиции.
Based on the empirical results we can conclude that the accelerator- adjusted for cash-flow model of fixed business investment works well when is applied to the Russian firms' investment behavior in 1997 - 1996.
Volchkova, NatalyaВолчкова, Н.А.
лчкова, Н.А.
Волчкова, Н.А
© EERC, 1996-2010
© Российская программа экономических исследований 2001
© Н.А. Волчкова 2001
http://eerc.ru/ 12/27/2011
lchkova, Natalya
Volchkova, Nataly
© EERC, 1996-2010
© Economics Education and Research Consortium 2001
© N. A. Volchkova 2001
http://eerc.ru/ 12/27/2011
Данные, представленные в таблице 1, позволяют сделать вывод о том, что бактериолитический комплекс в концентрации 50-2500 мкг/мл оказывает лизирующее действие на вегетативные клетки В. anthracis.
The data presented in Table 1 lead to a conclusion that the bacteriolytic complex in a concentration of 50-2500 mkg/ml has a lyzing effect on vegetative cells of B. anthraeis.
Данные, полученные в ходе таких обследований, позволяют сделать вывод о том, что предыдущие оценки, основанные на результатах дозорного эпиднадзора, оказались слишком завышенными.
The data from these surveys have suggested that previous estimates based on sentinel surveillance were too high.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 17.02.2009
В своей информации правительство сделало вывод о том, что вышеупомянутые амнистии имели позитивное воздействие и положительные результаты, так как число лиц, повторно совершивших преступление, составляет не более 100 человек.
The Government concluded that the above amnesties have had a positive impact and positive results, with the number of recidivists being as low as 100.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В результате проверки официального печатного издания – «Тюменские известия», в котором сетевая компания размещала требуемую информацию, сотрудники Тюменского УФАС России сделали вывод о том, что стандарты не были соблюдены.
Experts of Tyumen OFAS Russia checked the official print media – “Tyumenskie Izvestia” – where the company published the information in question, and concluded that the company failed to meet the standards.
УСВН также сделало вывод о том, что Комиссии необходимо добиваться более активного участия сотрудников категории общего обслуживания в выполнении программы работы.
OIOS also concluded that the Commission needed to enhance the contributions of General Service staff in delivering the programme of work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В тот момент Миссия сделала вывод о том, что ее мандат предусматривает контроль за соблюдением права всех лиц на свободу ассоциаций для осуществления всех видов законной деятельности, а также на полное обеспечение свободы профсоюзов.
At the time the Mission felt that its mandate included verification of the right of everyone to freedom of association for all lawful purposes and of the full observance of trade union freedom.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В то же время сделан вывод о том, что на данном этапе сохранение высокой дифференциации финансового состояния основных видов заемщиков является фактором рискованности банковских операций.
At the same time, the persistence of significant differences in the financial conditions of borrowers is a factor of risk in banking operations.
© 2000-2009 Bank of Russia
Однако мы можем сделать некоторые выводы о том, что здесь больше всего способствовало успеху.
Nonetheless, we have some conclusions about what was most essential to the success here:
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to make a conclusion that

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    0
  2. 2.

    to conclude that

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    0
  3. 3.

    to draw a conclusion that...

    translation added by
    1