Examples from texts
Анализируя возникающие дефекты в ходе кристаллизации можно сделать вывод о том, что в конечном итоге они порождены способом ее организации за счет теплоотбора с поверхности отливки.An analysis of defects developing during solidification suggests a conclusion that they ultimately result from the method in which solidification is conducted by removing heat from the casting surface.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Анализ этой группы индикаторов позволяет сделать вывод о том, что выравнивание социально-экономического положения и обеспеченности бюджетными ресурсами на деле понимается как выравнивание всех показателей.Analysis of this group of indicators revealed that equalization of the social and economic status and budget endowment is in fact understood as equalization of all indicators.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 12/12/2011
Действительно, на основе последнего параграфа комментария можно было бы сделать вывод о том, что агрессор имеет право предоставлять свое гражданство потерпевшему населению.Indeed, the last paragraph of the commentary might lead to the conclusion that the aggressor might give his nationality to the victim population.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
Это позволяет сделать вывод о том, что в таких банках существует надлежащая политика и структура информационного взаимодействия с клиентом и продвижения продуктов.This suggests that these banks have a properly planned communications and merchandizing policy and structure.
Исходя из этого можно было бы сделать вывод о том, что к январю 1990 года Южная Африка накопила достаточное количество расщепляющегося материала для изготовления от 26 до 43 ядерных зарядов.Carried through to January 1990, this would lead to the conclusion that South Africa has enough fissile material to manufacture 26 to 43 nuclear weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011
Это позволяет сделать вывод о том, что формула должна хорошо отвечать действительности при увеличении числа Рейнольдса.This permits one to conclude that with an increase in Reynolds number, Formula must conform well to reality.Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Основываясь на полученных эмпирических результатах, можно сделать вывод о том, что инвестиционная активность российских предприятий может быть описана в рамках акселерационной модели спроса на инвестиции.Based on the empirical results we can conclude that the accelerator- adjusted for cash-flow model of fixed business investment works well when is applied to the Russian firms' investment behavior in 1997 - 1996.Volchkova, NatalyaВолчкова, Н.А.лчкова, Н.А.Волчкова, Н.А© EERC, 1996-2010© Российская программа экономических исследований 2001© Н.А. Волчкова 2001http://eerc.ru/ 12/27/2011lchkova, NatalyaVolchkova, Nataly© EERC, 1996-2010© Economics Education and Research Consortium 2001© N. A. Volchkova 2001http://eerc.ru/ 12/27/2011
Данные, представленные в таблице 1, позволяют сделать вывод о том, что бактериолитический комплекс в концентрации 50-2500 мкг/мл оказывает лизирующее действие на вегетативные клетки В. anthracis.The data presented in Table 1 lead to a conclusion that the bacteriolytic complex in a concentration of 50-2500 mkg/ml has a lyzing effect on vegetative cells of B. anthraeis.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Данные, полученные в ходе таких обследований, позволяют сделать вывод о том, что предыдущие оценки, основанные на результатах дозорного эпиднадзора, оказались слишком завышенными.The data from these surveys have suggested that previous estimates based on sentinel surveillance were too high.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
В своей информации правительство сделало вывод о том, что вышеупомянутые амнистии имели позитивное воздействие и положительные результаты, так как число лиц, повторно совершивших преступление, составляет не более 100 человек.The Government concluded that the above amnesties have had a positive impact and positive results, with the number of recidivists being as low as 100.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
В результате проверки официального печатного издания – «Тюменские известия», в котором сетевая компания размещала требуемую информацию, сотрудники Тюменского УФАС России сделали вывод о том, что стандарты не были соблюдены.Experts of Tyumen OFAS Russia checked the official print media – “Tyumenskie Izvestia” – where the company published the information in question, and concluded that the company failed to meet the standards.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
УСВН также сделало вывод о том, что Комиссии необходимо добиваться более активного участия сотрудников категории общего обслуживания в выполнении программы работы.OIOS also concluded that the Commission needed to enhance the contributions of General Service staff in delivering the programme of work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В тот момент Миссия сделала вывод о том, что ее мандат предусматривает контроль за соблюдением права всех лиц на свободу ассоциаций для осуществления всех видов законной деятельности, а также на полное обеспечение свободы профсоюзов.At the time the Mission felt that its mandate included verification of the right of everyone to freedom of association for all lawful purposes and of the full observance of trade union freedom.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
В то же время сделан вывод о том, что на данном этапе сохранение высокой дифференциации финансового состояния основных видов заемщиков является фактором рискованности банковских операций.At the same time, the persistence of significant differences in the financial conditions of borrowers is a factor of risk in banking operations.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Однако мы можем сделать некоторые выводы о том, что здесь больше всего способствовало успеху.Nonetheless, we have some conclusions about what was most essential to the success here:Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой