without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
свободное время
spare / free time
Psychology (Ru-En)
свободное время
free time; (досуг) leisure
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На станции для всех было полно работы – и, возможно, именно поэтому команда использовала свободное время по максимуму.There is plenty of work for everyone on a space-station, and perhaps because of this the staff made the most of their time off.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Эта куртка и рабочие штаны составляли практически весь мой гардероб, если не считать шорты и всякие такие штуки, которые человек обычно надевает на себя, только когда у него свободное время и он один.This jacket and the fatigue pants were about all I had left, except for shorts and things I wear when lounging about the rig.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Вместо этого она посвятила себя маленькому Диего, а все свободное время бесцельно бродила по дому.Instead she devoted herself to little Diego and spent the rest of her time haunting her own house.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Все свободное время он проводил в Национальной галерее.The time he got in this way he spent in the National Gallery.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Именно поэтому крайне важно помещать туда документы, рассмотрение которых занимает более двух минут, только в том случае, если вы действительно хотите их прочесть в свободное время.That's why it's critical that the pile be reserved only for those longer-than-two-minute things that you actually want to read when you have time.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
– Расскажите, как вы проводите свободное время.“Tell me how you occupy your time when you are not teaching.”Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Он по-прежнему работал на фабрике, а в свободное время начал потихоньку продавать виски - очень осмотрительно, ограничиваясь несколькими надежными покупателями, ни один из которых не знал другого.He still worked at the planing mill, and in the meantime he had begun to sell a little whiskey, very judiciously, restricting himself to a few discreet customers none of whom knew the others.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Я имею в виду, когда у меня было свободное время.Between bounties, that is."Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Теперь, когда у нее есть для ребенка свободное время и деньги, которые облегчат его путь по жизни, как она будет счастлива заняться им!Now that she had the leisure to devote to a baby and the money to smooth his path, how happy she would be!Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Они исполняли свои обязанности, а все свободное время лежали на палубе в странном счастливом оцепенении.They did their work, and lay about the deck all in a strange, happy lethargy.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
— А как он проводил свободное время? — спросил Ричер.“How did he spend his time?” Reacher asked.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Тут есть масса детей, родителей которых не волнует, как ты проводишь свое свободное время."Lots of kids here whose parents won't care how you spend your off hours.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
– Да, в свободное время."When I have free time, and parts.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
Подобные списки представляют перечни намеченных шагов, которые вы можете предпринять, если в течение дня у вас появится свободное время.These hold the inventory of predefined actions that you can take if you have any discretionary time during the day.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
И даже изнемогая от усталости, в свободное время добровольно помогал в полевых госпиталях.He volunteered for work in field hospitals even when he was exhausted from his regular duties.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
time to spare
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
off-time
translation added by ` ALGold ru-en - 3.
leisure time; leisure; spare-time
translation added by ` ALGold ru-en - 4.
free time
translation added by Alexander Luboshenko - 5.
spare time
translation added by Jane LeshGold en-ru - 6.
leisure time
translation added by Shayera - 7.
time on your hands
translation added by nlipunova@gmail.com
Collocations
тот, кто проводит свободное время
mouse potato
свободное время, посвященное общению с людьми
quality time
физическая нагрузка в свободное время
leisure time exertion
не имеющий свободного времени
occupied