about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

с расчетом на что-л.

on / with the expectation of, in anticipation of, counting on / upon

Examples from texts

Этот монастырь был построен с расчетом на то, что здесь разместится сотня монахов и сотня служек.
It was built to provide for a hundred monks and a hundred servants.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
По мудрому замыслу кемпера, помещение строилось специально с расчётом на то, что наши войска будут расти. Они и растут с каждым годом.
Such was the Kemper's foresight that we do not yet fill this place, though our numbers grow with every passing year."
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
работа с контрактами клиентов на стадии их подписания и предоставление рекомендаций клиентам с целью проведения расчетов на наиболее выгодных условиях и избежания различных рисков
Work with the customer in the final phase of the contract and provide recommendations, so that the customer can receive the most benefit from the transaction as possible and avoid various risks
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Передняя дверь стояла распахнутой, как выход со сцены, дождь барабанил по ковру, две телефонные книги, большая и маленькая, были брошены на пол, с расчетом, чтобы я их заметил.
The front door stood wide like a stage exit, with rain drumming the carpet, and the two phone books, large and small, dropped for me to find.
Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill Constance
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
При этом снижение курса американской валюты к рублю составило 36 копеек (1,3%) на торгах с расчетами «сегодня» и 37 копеек (1,3%) на торгах с расчетами «завтра».
On March 21, the dollar/ruble rate fell 36 kopecks (1.3%) in trades for “today” settlements and 37 kopecks (1.3%) in trades for “tomorrow” settlements.
© 2000-2009 Bank of Russia
В части показателей среднесрочной волатильности курса доллара США к рублю на ЕТС с расчетами «завтра» следует отметить уменьшение среднегодовой внутримесячной амплитуды29 колебаний курса с 0,24 руб. в 2005 г. до 0,21 руб. в 2006 году.
As for the medium-term dollar/ruble exchange rate volatility in UTS trades for ‘tomorrow’ settlements, mention should be made of the reduction from 0.24 rubles in 2005 to 0.21 rubles in 2006 of the average annual intra-month range of fluctuations29.
© 2000-2009 Bank of Russia
По нашим расчетам, с поправкой на опционные выплаты EBITDA вырастет в годовом выражении на 44.3% до $621 млн, а маржа EBITDA достигнет 42.5% против 38.4% годом ранее.
We expect that EBITDA adjusted for option plan expenses incurred in 2006 will increase by 44.3% to $621 mn, while EBITDA margin will increase to 42.5% vs. 38.4% in 2006.
© 2009-2010
© 2009-2010
Окончательное значение этого параметра формируется на этапе расчета с игроком, т.е. в самом конце раунда.
The final value of this parameter is formulated when the dealer's cards are reckoned, at the every end of the round.

Add to my dictionary

с расчетом на
on / with the expectation of; in anticipation of; counting on / upon

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сделка с расчетом на следующий рабочий день
cash dealing