about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Его собственные пятьдесят лет казались пустяком в сравнении с возрастом дерева.
His own fifty years were as nothing to its wood.
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Мои цистерны словно бы ужались с возрастом.
My holding-tanks seem to have shrunk with age.'
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Губы Питера медленно растянулись в улыбке, и Сюзанна вдруг подумала, что эти морщинки в уголках его глаз углубятся с возрастом, и навсегда останутся там.
He smiled slowly, and it struck her that the creases at the corners of his eyes would be permanently etched there when he was older.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Он вдруг как-то необычайно постарел, совсем даже несоразмерно с возрастом сморщился, пожелтел, стал походить на скопца.
He looked extraordinarily old for his age. His face had grown wrinkled, yellow, and strangely emasculate.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Они с возрастом… ну, толстеют.
They, they plump out as they mature.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
В них, она как-то сказала, есть мужество, которое она с возрастом ценит все больше и больше.
She said they had a kind of courage which the older she grew the more she respected.
Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs Dalloway
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Кроме того, покупка таких конфет свойственна более молодым потребителям, и с возрастом спрос на них снижается.
Besides, it is worth mentioning that young people are more inclined to buy such sweets. Demand for them declines with age.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Этот эффект очень мал, потому что заметное число частиц возникает лишь за очень большой промежуток времени, сравнимый с возрастом Вселенной.
The effect is very small, because the number of particles created will be appreciable only when we wait for a very long time interval compared with the age of the Universe.
Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in Physics
Directions in Physics
Dirac, Paul
© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Пути физики
Дирак, Поль
© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983
© John Wiley and Sons, 1978
Данный симптом появился в пубертатный период в 14 лет и усиливается с возрастом.
This symptom appeared in puberty period in 14 years and is increasing with age.
Но около 40 процентов населения Австралии страдает от болезненных явлений, которые, если их не лечить, с возрастом приводят к потере мобильности и независимости.
But around 40 per cent of people in Australia develop painful foot problems - and if untreated, they can lead to loss of mobility and independence as people get older.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Несмотря на важность такого мониторинга, несколько проведенных исследований показали, что доля пациентов, которые осуществляют такой мониторинг хотя бы раз в день, падает с возрастом.
In spite of the importance of such monitoring, several conducted studies showed that a portion of patients who carry out such monitoring at least once daily, diminishes with age.
Так я отвечал, когда видел, что у юноши есть склонность к охоте, надеясь, что с возрастом она пройдет сама собой.
This was my answer with respect to those youths who were bent on this pursuit, trusting that they would soon outgrow it.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Эту группу больных составляли в основном люди с возрастом от 60 лет и старше 76 лет с длительностью заболевания от 6 месяцев до 4 лет.
This group was mainly comprised of the patients over 60 and 76 y.o., with a history of the disease from 6 months to 4 years.
Максимальный размер Вселенной не имеет, конечно, ничего общего с возрастом Вселенной.
The maximum size of the Universe, of course, has nothing Jo do with the epoch.
Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in Physics
Directions in Physics
Dirac, Paul
© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Пути физики
Дирак, Поль
© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983
© John Wiley and Sons, 1978
Удельное электрическое сопротивление волос не коррелирует с возрастом человека, не связано с его половым диморфизмом и цветом волос, но достоверно зависит от их регионарного происхождения.
The specific electrical resistance of hair does not correlate with the age of the individual and is not connected with his/her sexual dimorphism and hair colour; however, it certainly depends on the region of the hair's origin.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    With years, with age

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    with age.

    translation added by a k
    Bronze ru-en
    1
  3. 3.

    with age

    translation added by Moderator Lingvo Live
    Bronze ru-en
    2
  4. 4.

    with age

    translation added by bairfish .
    Bronze ru-en
    0

Collocations

синхронный с возрастом
age-coinciding
связанный с возрастом
age-related
умственное развитие, соотносимое с возрастом
MA
умственное развитие, соотносимое с возрастом
mental age
избавляться с возрастом
outgrow
твердение цемента с возрастом
age hardening
приходящая с возрастом мудрость
mature wisdom