without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рыкать
несовер.; без доп.
roar
Examples from texts
– Не так-то легко быть веселым, когда по свету разгуливают такие вот молодчики, аки львы рыкающие, если только бывает такая порода – один рев да грива.There's a little credit - not much - in being jolly, when such fellows as him is a-going about like roaring lions; if there is any breed of lions, at least, as is all roar and mane.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Если только арестант коснется соска умывальника, конвоир рыкает из тамбура: "А ну, не трожь, проходи!"If the prisoner even so much as touched the plunger of the wash-stand, the convoy guard would roar: "Don't you touch that, move along."Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
В ответ капрал пробормотал себе под нос что-то невнятное про врага и про льва рыкающего, который бродит вокруг в поисках добычи.The fellow gave no distinct answer, but muttered between his mustaches something about the Enemy, and the roaring Lion who goeth about seeking whom he may devour.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Add to my dictionary
рыкать
roar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
рыкать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | рыкать |
Настоящее время | |
---|---|
я рыкаю | мы рыкаем |
ты рыкаешь | вы рыкаете |
он, она, оно рыкает | они рыкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рыкал | мы, вы, они рыкали |
я, ты, она рыкала | |
оно рыкало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | рыкающий | рыкавший |
Деепричастие | рыкая | (не) рыкав, *рыкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рыкай | рыкайте |