without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рокот
м.р.
roar, low rumble, murmur
Telecoms (Ru-En)
рокот
(при воспроизведении фонограммы) motorboating
(воспроизведения) rumble
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я слышала рокот воды в трубах, ощущала запах процеженного чая из чеснока и мандрагоры, — Она достаточно доверяет тебе, чтобы не подслушивать.I could hear the rumble of water through the pipes and smell garlic and mandrake tea being strained. She trusts you enough not to listen in.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Визг мотора снегохода перешел в рокот холостого хода.The snowmobile’s whine throttled back to stuttered idling.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
То был какой‑то бесконечный смех, в котором гортанный рокот переходил в звучную, победную музыку, славившую пробуждение чувственности.It was an endless laugh, a long-drawn cooing, then a burst of triumphant music celebrating the delight of awakening love.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Слышался непрерывный рокот – голос разлившихся ручьев, шум воды, низвергавшейся в сточные канавы.A prolonged roar ascended--the roar of all the water rushing along the gutters and falling into the drains.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Но в этом нервном напряжении ветер с лагуны и рокот прибоя его освежали.But to his intensity the lagoon breeze was cooling, and cooling the rustling tide.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Вот и сейчас, например, у меня вызвал слезы этот голос Парижа, напоминающий рокот органа, эта беспредельность ночи, это чудесное небо…Yes; and what drew tears from me just now was that voice of Paris, sounding like a mighty organ, that immeasurable night, and those beauteous heavens.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
О, я ревнива! — воскликнула она страстно, и звук ее голоса походил на рокот отдаленной грозы.For I am jealous!" she said, in a tone of excitement, which was like the thunderclap of a passing storm.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Слышу только дыхание больных да рокот под нами все ближе.The only sound I hear is the guys breathing, and that drumming under us getting louder the farther down we go.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Вместо того доносится звук... низкий барабанный рокот из-под пола, из-за стен.A sound leaks through instead...a deep basso rumble shuddering through the floor and walls.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Его рокот заглушил лай собак.The rumble drowned out the barking dogs.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Этот задумчивый рокот как нельзя лучше соответствовал волнообразному пейзажу.The hesitant rolling sound of the thunder seemed to match the way the landscape wavered in the heat.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Снизу доносится стон настраиваемой скрипки, рокот барабана.From down-stairs is heard the moan of a violin being tuned, the roll of a drum.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Рокот усиливался и усиливался, стал уже оглушительным, до основания сотрясая отель.And that rumble, growing ever louder, deafening now, jittering the entire building on its foundation.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Вдова отвечала смутным рокотом, в котором можно было разобрать только "товарищ" и "очень вас".The widow answered with a vague rumbling from which it was only possible to decipher the words "Comrade" and "Please".Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Прочавкал с рокотом тягач по грязи, и мимо Стара потекли вереницей люди; каждый второй взглядывал на него, улыбался, говорил: Привет, Монро...A loud tractor came bumping through the slush and men began streaming by him-every second one glancing at him smiling speaking Hello Monroe...Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
рокот воспроизведения
rumble
Когда мы шли, мы слышали отдалённый рокот.
While we were walking, we heard a distant roar.
Word forms
рокот
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рокот | рокоты |
Родительный | рокота | рокотов |
Дательный | рокоту | рокотам |
Винительный | рокот | рокоты |
Творительный | рокотом | рокотами |
Предложный | рокоте | рокотах |