without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
– Я не думаю, что твои родители будут протестовать."I do not think your parents would protest too much.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Мэнни был хорошим мальчиком, послушным; припугнув, его легко было заставить делать что угодно, но если родители перегибали палку, у него начиналась истерика, он выходил из себя и даже утрачивал чувство самосохранения.Ordinarily Manny was a good child, tractable and easily terrified into obedience, but, if he were terrified a little too much, an hysteria resulted that robbed him of his self-control and even of a sense of self-preservation.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Она боялась, что узнают родители и односельчане — понимаешь, в традиционной культуре ей грозила опасность изгнания и голодной смерти.She was afraid her parents and everyone else in the village would find out-in such a traditional culture, you understand, she would have been in danger of expulsion and perhaps death from starvation.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Когда родители развелись, им было по двенадцать.When their parents divorced, they were twelve.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В автокатастрофе погибли я, родители Лиссы и ее брат.The accident killed me, Lissa's parents, and her brother.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Версилов, сделавшись другом молодой особы, предложил брак с собой именно ввиду обозначившегося обстоятельства (которого, кажется, и родители не подозревали почти до конца).Versilov, who had become a friend of the young lady's, offered her his hand, in view of her situation (of which it appears her parents had no suspicion up to the end).Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
— Он отдал мне свой, когда решил, что родители его застукали, и сказал мне избавиться от обоих."He gave it to me when he thought his parents were closing in on us and told me to get rid of them."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Тогда родители в этом городе не враги своим детям.Then the parents of this town are not the enemies of their children.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Несовершеннолетние родители, не состоящие в браке, в случае рождения у них ребенка и при установлении их материнства и (или) отцовства вправе самостоятельно осуществлять родительские права по достижении ими возраста шестнадцати лет.The underaged unmarried parents shall have the right, in the case of a child being born to them and their motherhood and (or) fatherhood being established, to exercize their parental rights on their own upon their reaching the age of 16 years.© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.consultant.ru 10/20/2008© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.consultant.ru 10/20/2008
Кстати, как поживают Эди и твои родители?"So how are Edie and your mom and dad really doing?"Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Никто не знает, даже родители и жена, но боюсь, что это правда.Nobody knows it, not even my parents or my wife, but I'm afraid it's true.Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Даже в этом возрасте его родители не могли предположить, что он будет в будущем великим скрипачом.Even at this age, it was an insult to the great violinist-in-waiting.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
- Дети девятнадцатого века и их родители... - начал было опять генерал."The children of the nineteenth century, and their parents - " began the general, again.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
И, сказавши это, родители мне опять поклонились – и не стало их видно: одни стены видны.And having said this, my parents bowed down to me again, and I could not see them; there was nothing but the walls to be seen.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Приемные родителиThe Foster Parents© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.consultant.ru 10/20/2008© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.consultant.ru 10/20/2008
User translations
Noun
- 1.
parents
translation added by sasha radzivill
The part of speech is not specified
- 1.
parent
translation added by Владислав Степанов - 2.
folks; ancestors(разг.выражение)
translation added by Андрей БессоновBronze ru-en - 3.
parents
translation added by Айсауле Алдангарова - 4.
parents
translation added by Volodymyr Chobaniuk - 5.
parents
translation added by Mikayil Ibrahimov
Collocations
биологические родители
birth parents
приемные родители
foster-parents
приемные родители
unnatural parents
приемные родители
adoptive parents
родители, лишенные родительских прав
parents deprived of their parental rights
биологические родители
natural parents
приёмные родители
foster parents
заботливые родители
Protective parents
приемный родитель
adopting parent
родившийся после смерти родителя
after-born
разделение опеки над ребенком между разведенными родителями
alternating custody
разделение попечения над ребенком между разведенными родителями
alternating custody
относящийся к обоим родителям
biparental
унаследованный от обоих родителей
biparental
биологический родитель
BP
Word forms
родитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | родитель | родители |
Родительный | родителя | родителей |
Дательный | родителю | родителям |
Винительный | родителя | родителей |
Творительный | родителем | родителями |
Предложный | родителе | родителях |