Examples from texts
Он накрывал ее сеткой от птиц.Но время от времени какая-нибудь пичуга, углядев на земле что-то жирное, красное и сладкое, набиралась смелости, ныряла под сетку, хватала ягоду и тут же рвала когти.Every now and then, a bird, seeing some fat, red, sweet things on the ground, decided to try and get under the net, steal the fruit there from, and clear off.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
cut fingers on the way
translation added by Андрей Мишустин