about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

расширять

(что-л.) несовер. - расширять; совер. - расширить

  1. widen, enlarge; broaden

  2. (увеличивать в числе, объеме и т. п. || to increase in number, volume etc.)

    extend, expand; increase, enlarge

  3. мед.

    dilate

  4. перен. (по содержанию || concerning the content)

    broaden, extend; expand

Law (Ru-En)

расширять

(права, требования, степень защиты и т.п.) broaden, (напр. права, притязания) extend

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он заверил их в приверженности Египта борьбе с транснациональной организованной преступностью и выразил пожелание расширять сотрудничество франкоязычных государств в этой области.
He reiterated Egypt's commitment to the fight against transnational organized crime and called for increased cooperation among French-speaking States in that regard.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По мере того как наше окружение постепенно набирает обороты своего поступательного движения, мы не только вынуждены все больше размышлять о будущем, но и расширять горизонты нашего времени, зондируя все более и более отдаленное будущее.
As the environment churns faster, we are not only pressured to devote more mental resources to thinking about the future, but to extend our time horizon — to probe further and further ahead.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Верховный комиссар подчеркивает, что он не намеревается расширять деятельность Управления Верховного комиссара в слишком больших масштабах, поскольку количество является злейшим врагом качества.
He did not plan to overload his Office with new activities, since quantity was the worst enemy of quality.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, следует расширять донорскую базу.
In addition, the donor based should be expanded.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Диапазон личностей, пригодных для работы в данной организации, придется расширять за счет инструментов, с которыми эти люди работают, а не за счет резкого ужесточения требований, предъявляемых к этим работникам.
We will have to extend the range of human beings through the tools they have to work with rather than through a sudden quantum jump in human ability.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
В 2005 году Банк будет расширять свое присутствие в регионах через увеличение числа филиалов.
In 2005 GLOBEXBANK plans to increase its presence in the regions by opening new branches.
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Существует насущная необходимость стабилизировать снижающееся финансирование энергетических научных исследований и разработок, на практике начать расширять поддержку.
There is an acute need to stabilise declining budgets for energy-related R&D and indeed start increasing support.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Она отметила необходимость расширять сферу охвата рациональной макроэкономической политики в целях интеграции социальной и экономической политики.
It stated the importance of broadening the scope of sound macroeconomic policy to integrate social and economic policy.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для разработки принципиально новых технологий и их применения необходимо расширять сотрудничество с другими странами и международными корпорациями.
Cooperation with other countries and international corporations was needed to develop essential technology and applications.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Бабриэль продолжал расширять свою комнату, и Аззи пришлось просить его установить подпорки, потому что тяжеленная надстройка под самой крышей грозила опрокинуть весь особняк.
His room continued to expand, and Azzie had to ask the angel to do some shoring up because it was threatening to capsize the house with its weight and top-heavy leverage.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Если Россия хочет диверсифицировать свою экономику, она должна в первую очередь расширять количество несырьевых производителей ходовых товаров местного, а не иностранного производства.
If Russia wants to diversify its economy, it must first foster the demand for the non-rent producers of tradable goods and not that for foreign producers of these goods.
©2004-2005 by RECEP
Однако необходимо различать уровень технологий доступный фирмам в той или иной стране и способность страны производить инновации и расширять границы знаний.
However, the level of technology available to firms in a country needs to be distinguished from the country's ability to innovate and expand the frontiers of knowledge.
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Мы твердо намерены расширять диалог между регионами и соответствующими международными организациями в поисках решений.
We are committed to fostering greater dialogue between regions and relevant international organisations in the search for solutions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Важно также поддерживать и расширять реформы в электроэнергетическом секторе, ликвидировать субсидии традиционным источникам энергии.
It is also important to maintain and extend the reforms to the electricity sector and to eliminate subsidies for conventional energy sources.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Необходимо поддерживать международное сотрудничество производителей и потребителей и расширять деятельность Второго счета Общего фонда для сырьевых товаров.
International producer-consumer cooperation should be supported and the activities of the Second Account of the Common Fund for Commodities should be expanded.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

расширять1/10
widen; enlarge; broaden

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.
    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    broaden

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    expand

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1

Collocations

расширять дело
branch
расширять дело
branch out
расширять ствол скважины снизу вверх
drill upward
расширять комплект оборудования системы
expand a system
расширять производство
expand production
расширять сферу влияния
extend
расширять военные действия
extend military operation
расширять действия
extend operation
расширять связи
extend relations
расширять кругозор
liberalize
расширять скважину
ream
расширять участок прорыва
roll up
расширять территориальные владения
territorialize
расширять ствол скважины раздвижным буровым расширителем
underream
расширять систему связи
expand communication

Word forms

расширить

глагол, переходный
Инфинитиврасширить
Будущее время
я расширюмы расширим
ты расширишьвы расширите
он, она, оно расширитони расширят
Прошедшее время
я, ты, он расширилмы, вы, они расширили
я, ты, она расширила
оно расширило
Действит. причастие прош. вр.расширивший
Страдат. причастие прош. вр.расширенный
Деепричастие прош. вр.расширив, *расширивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расширьрасширьте
Побудительное накл.расширимте
Инфинитиврасшириться
Будущее время
я расширюсьмы расширимся
ты расширишьсявы расширитесь
он, она, оно расширитсяони расширятся
Прошедшее время
я, ты, он расширилсямы, вы, они расширились
я, ты, она расширилась
оно расширилось
Причастие прош. вр.расширившийся
Деепричастие прош. вр.расширившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расширьсярасширьтесь
Побудительное накл.расширимтесь
Инфинитиврасширять
Настоящее время
я расширяюмы расширяем
ты расширяешьвы расширяете
он, она, оно расширяетони расширяют
Прошедшее время
я, ты, он расширялмы, вы, они расширяли
я, ты, она расширяла
оно расширяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерасширяющийрасширявший
Страдат. причастиерасширяемый
Деепричастиерасширяя (не) расширяв, *расширявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расширяйрасширяйте
Инфинитиврасширяться
Настоящее время
я расширяюсьмы расширяемся
ты расширяешьсявы расширяетесь
он, она, оно расширяетсяони расширяются
Прошедшее время
я, ты, он расширялсямы, вы, они расширялись
я, ты, она расширялась
оно расширялось
Наст. времяПрош. время
Причастиерасширяющийсярасширявшийся
Деепричастиерасширяясь (не) расширявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расширяйсярасширяйтесь