without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
раса
ж.р.
race
Biology (Ru-En)
раса
race
half race
strain
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
К тому же он дроу, а ни одна раса так хорошо не научилась устраивать засады, как эти вероломные темные эльфы.Plus, he was a drow, and no race in all the world knew better how to lay an ambush than the treacherous dark elves.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Так внутри этой забытой богом цепи холмов возник особый народ, раса, словно выросшая из земли, человеческое племя в три сотни душ, которое будто заново начинало историю…These folk, begirt by that belt of desolate hills, were truly a people apart – a race sprung from the soil, a miniature replica of mankind, three hundred souls all told, beginning the centuries yet once again.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
— Искусство, но полезное, — сказал Дэйн. — А разве ваша раса совсем не пишет?'Tt's a useful art," Dane said, 'Don't your people write at all!"Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Представьте себе кого-нибудь наподобие Гитлера, внезапно обнаружившего страшную тайну: в этом мире нам не нужна превосходящая раса.You can imagine that somebody like Hitler would have found it the most threatening idea in the world that we didn't have to have a superior race.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Каждая раса имеет свои физические особенности, определяемые средой обитания, и занимает территории, вполне различимые географически.Each race is physically characterized by its environment and occupies distinct geographic areas.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Если раса совершенна в военном отношении, она отстает в умственном — это неизбежно, одно с другим не совместимо.If a race is very perfect as far as war is concerned, then the race becomes less intelligent. It is bound to happen - both things cannot go together.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Человеческая раса – искусные торговцы, но тут мы не на тех напали.The human race is a Yankee trader and we have met our match."Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
С женщинами вечно натыкаешься на острые углы, потому что им надо совсем не то, что мужчинам, они — другая раса.With women, you keep bumping against them, because they want different things; they’re a different race.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Их не волновало, понимают их или нет, и соответственно, когда одна из колоний нанесла удар по их жилой базе пригоршней кораблей, они предположили, что вся человеческая раса как целое уже по горло сыта ими, - и они ушли.They didn't care whether they understood or not, and consequently when this one colony hit their home base with a handful of ships, they assumed the human race as a whole was fed up with them—and left."Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Здесь на Юге их начинаешь побаиваться, цвет их кожи заявляет о себе во весь голос, здесь они раса, они тут повсюду.They have a menace down here, their color shouts, they are a race, they are everywhere.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Его раса была малочисленной, разрозненной, преследуемой – исчезающей.His kind was few, scattered, persecuted—gone.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Например, там существуют на одинаковой ступени развития разума два вида существ. Один — раса похожих на меня ящеров, а другой — разумные обезьяноподобные…For instance: there are two distinct sentient species at a similar level of sapience, one a race of protosaurians not physically dissimilar to my own, the other composed of protosimian sapients—"Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
У кого есть хоть чуточку мозгов, понимает, что мы высшая раса, и только негры в джунглях…Anyone with an ounce of sense knows we're the superior race and the only nigger in the, woodpile is-"Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Мы – человеческая раса, которая является частью земли, неба, ветра и воды.We are a race of people who belong to the earth, the sky, the wind, and the water.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
- Потому что где-то там есть раса, которая ценит искусство и приобретает образцы! - нетерпеливо выпалил Джарл."Because somewhere in there, there's a race which appreciates art and deals in it!" said Jarl impatiently.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
меланезийская раса
brown race
локальная раса
local race
викарирующая раса
vicarious race
нордическая раса
nordic race
раса дрожжей
yeast race
биологическая раса
biological race
сложная раса фитопатогена
complex race of phytopathogene
высшая раса
superrace
принадлежность к черной расе
blackness
расизм представителей черной расы
blackness
принадлежащий к европеоидной расе
Caucasian
смешаной расы
coloured
соотношения видов и рас на пути эволюции
degree
раз-/ рас-
dis-
человек смешанной расы
half-and-half
Word forms
раса
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | раса | расы |
Родительный | расы | рас |
Дательный | расе | расам |
Винительный | расу | расы |
Творительный | расой, расою | расами |
Предложный | расе | расах |