without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
разный
прил.
different, differing
different, not the same
various, diverse
разг.
all sorts (of)
Biology (Ru-En)
разный
different
distinct
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Другими словами, каждый символ пересылается четыре раза во время разных частотных скачков.That is, each symbol is sent four times, each on a different hop.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Однако такой обширный набор компонентов различного действия может у разных пациентов вызвать аллергические реакции или другие побочные явления, поскольку в состав включены и ядовитые вещества.However, such an wide set of ingredients with different effects may cause allergic reactions and other side effects because of toxic substances that also comprised in the range.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
На барельефе были изображены в самых разных позах существа из ночных кошмаров, зачастую рядом с приносимыми в жертву людьми.Creatures of nightmare were depicted in myriad ways, many of them involved with humans, frequently being sacrificed.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Для усиления такого взаимодействия опорные колёса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колёса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.In order to strengthen such interplay, support wheels 2 are installed in different planes while drive cogwheels 3 are put in guide grooves 9 of H-shaped rail 5.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Программы, осуществляющие изобретение или его части, могут храниться на разных видах носителей информации, считываемой компьютером, включая оптические диски, накопители на жестких дисках, ленты, микросхемы программируемой постоянной памяти и другие.The invention implementing programs or parts thereof can be stored on various kinds of computer-readable information media including optical disks, hard disk drives, tapes, programmable read-only memory microchips and some others.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Для ее решения требуется объединение усилий многих стран, находящихся в разных регионах мира.To address this problem, many countries from various regions need to join their efforts.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Ясно, что в случае двустороннего диска каждая из сторон в разных случаях может выступать как в роли верхней, так и нижней стороны.It is understood that in case of a double-sided disc, each of the sides may act both as an upper and a lower side as the case may be.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Логика предыдущих рассуждений подводит к одному важному вопросу, насколько сопоставимы рыночные премии за риск в разных странах.This discussion raises an important issue about the comparability of market risk premiums around the world.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Да, во мне много разных "качеств", и душа у меня неспокойная.Yes, I have all sorts of "qualities," and my nature is not a tranquil one.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Но для этого необходимы последовательные энергичные меры, уважительное отношение к историческому опыту друг друга, понимание сильных сторон, которыми обладают образовательные системы разных стран, их сохранение и активное использование.However, achieving that requires consistent yet resolute steps, respect of each other's historical experience, and understanding of the strengths the educational systems of different countries possess, their preservation and active application.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Но вскоре я убедился, что у него множество знакомых, причем из самых разных слоев общества.Presently, however, I found that he had many acquaintances, and those in the most different classes of society.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
— «Встречались с ним в разных местах» — вот в точности твои слова, Джеймс.“‘We’d met socially’-your exact words, James.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Она показывает изменение характеристик ЭЦН при разных скоростях вращения.Said Figure shows change in EPSCP characteristics at different rotation speeds.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Калибровочную зависимость для определения полисахаридов можно получить непосредственно на микрочипе, если использовать микрочип, содержащий гелевые ячейки с иммобилизованными полисахаридами в разных концентрациях.The calibration dependence for determining polysaccharides can be also obtained directly on the microchip, if we use a microchip containing gel elements with immobilized polysaccharides in different concentrations.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Впервые он предрек такую судьбу книге Дженни Филдз, а потом каждые год-два делал это для самых разных, но каждый раз весьма неординарных книг.He did it first for Jenny Fields and for certain, surprising books, every year or two, he had been doing it ever since.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
different
translation added by Balakina Nastya
Collocations
слияние разных культур в результате их длительного взаимодействия
acculturation
совпадение разных доказательств в подтверждение одного факта
accumulation
совпадение разных обстоятельств в подтверждение одного факта
accumulation
уравнение с неизвестным в разных степенях
affected equation
смешение разных лекарственных растворов
alligation
суд, заседающий в разных местах
ambulatory court
арбитражные операции для получения прибыли от разницы курсов на разных рынках
arbitrage for profit
разных сортов
assorted
система передачи и приема на каналах разных частот
beacon system
переплетать несколько разных книг или рукописей в один том
bind
пересечение автодорог в разных уровнях типа "клеверный лист"
clover leaf intersection
распределение активов инвестиционного фонда между акциями разных стран
country allocations
совместимость с продукцией разных производителей
cross-vendor compatibility
стетоскоп для одновременного выслушивания с двух разных точек
diechoscope
преобразование режимов работы на разных скоростях передачи
difference mode inversion
Word forms
разный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | разный | разная | разное | разные |
Родительный | разного | разной | разного | разных |
Дательный | разному | разной | разному | разным |
Винительный | разный, разного | разную | разное | разные, разных |
Творительный | разным | разной, разною | разным | разными |
Предложный | разном | разной | разном | разных |