without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
разный
прил.
different, differing
different, not the same
various, diverse
разг.
all sorts (of)
Biology (Ru-En)
разный
different
distinct
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Этот способ также можно назвать путем, когда в жизни происходят разные события, и человек страдает, и через страдание учится чему-то.This might also be called the “why me?” path. Events occur, suffering takes place, and something is learned.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Мне известно было, что у него накопились разные беспокойства, но гадко было то, что я знал лишь десятую долю их - остальное было для меня тогда крепким секретом.I knew that he had an accumulation of anxieties, but it was revolting that I didn't know more than a tenth part of them--the rest had been kept so far a dead secret from me.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Предложены различные варианты реализации средств последовательной равномерной загрузки продукта в разные области горизонтального сечения зоны измерения, которые подробно описываются ниже.Proposed are the different implementations of the means for continuous uniform product loading alternately to the different areas of the horizontal section of the measurement zone.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
А волны понесли их в разные стороны, захлестывая расщепленные доски, и матросы, сбившиеся в кучу на кормовом обломке, судорожно цеплялись за борта и за весла.These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Для изменения конфигурации сферической поверхности к кольцам 87 прикладываются разные напряжения.To change configuration of the spherical surface, voltage of different values is fed to the rings 87.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
— По-моему, правильно, что здесь традиционно отмечают праздники, по мере того как они наступают, и разные этапы года, чтобы избежать сплошного однообразия, а то было бы уж чересчур невыносимо.“I think it’s quite proper to celebrate the feasts up here as they come, and mark off the time in the usual way. Just a dead level of monotony, without any breaks at all, would be too awful for words.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Кроме того, люди не такие уж разные.Besides, people are not so different.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
В следующую сессию он должен получить финансы, а потом провернуть египетский заем и еще разные штуки.He's to have the Exchequer next session, and there's the Egyptian loan and Lord knows what else.Честертон, Гилберт Кит / Белая воронаChesterton, Gilbert Keith / The Temple Of SilenceThe Temple Of SilenceChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures PublicationsБелая воронаЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980
Настройка прочих модулей во многом такая же, но с каждым используются разные наборы новых директив.Setting up other modules is very much the same, but you will have different sets of new directives to use with each module.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Можно ставить разные вопросы, проверяющие случайный характер этого распределения.There are various questions which may be proposed to test the random character of the distribution.Дэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселDavenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of NumbersThe Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of NumbersDavenport, H.© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982Высшая арифметика: введение в теорию чиселДэвенпорт, Г.
Таким образом, параллелизм и дублирование — это совершенно разные понятия.Overlap and duplication therefore have quite different meanings.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В разных юрисдикциях по-прежнему применяют разные стандарты представления отчетности, включая австралийский горный кодекс (JORC), американский SEC-IG7 канадский CIM и южноафриканский SAMREC. Также значительно отличаются уровни раскрытия информации.A wide range of reporting standards continue, differing between jurisdictions - including the Australian JORC code, the US based SEC-IG7, Canada's CIM and South Africa's SAMREC and disclosure levels continue to vary considerably.
- Да самые разные.'Many different kinds.'Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Базы данных SAM на классическом контроллере домена и на обычном сервере имеют разные структуры.The SAM database has a different structure on a classic domain controller than on a regular server.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Тревожные чувства, мучившие его, нельзя было точно определить или прогнать: они бессвязно кричали на разные голоса, все вперемешку, и каждый отчаянно старался, неся околесицу, заглушить другие.The emotions that churned inside would not be sorted out or dispersed; they screamed with voices that were garbled and confused, each desperate to be heard, each mindless.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
different
translation added by Lera Kononenko - 2.
wich
translation added by Дмитрий Алексеев
Collocations
имеющий разные физические характеристики
anisotropic
имеющий разные физические характеристики
anisotropous
абсолютно разные вещи
apples and oranges
в разные стороны
asunder
раскрашивать в разные цвета
bespeckle
направлять на разные цели
channel off
музыкальный стиль, соединяющий разные направления
crossover
по разные стороны
distantly
идти в разные стороны
divide
разные мнения по данному вопросу
diverse judgements upon the subject
соединяющий разные защитные документы
double
соединяющий разные основания иска
double
соединяющий разные правонарушения
double
раскрашивать поверхность в разные цвета
enamel
разносить в разные стороны
fly
Word forms
разный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | разный | разная | разное | разные |
Родительный | разного | разной | разного | разных |
Дательный | разному | разной | разному | разным |
Винительный | разный, разного | разную | разное | разные, разных |
Творительный | разным | разной, разною | разным | разными |
Предложный | разном | разной | разном | разных |