about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

протечь

совер. от протекать

AmericanEnglish (Ru-En)

протечь

сов; см. протекать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В психологическом плане его манера общения была исключительно доверительной, однако внешне все протекало прохладно и деловито.
Though on a psychological level his manner was almost painfully intimate, superficially it was businesslike and cold.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Медленные, протекающие столетиями, аналогичные генетическим культурные процессы в конце концов приводят к расхождению языков, имеющих общего предка, до уровня взаимного непонимания их носителями друг друга.
It is handed down by a cultural analogue of genetics, changing slowly over the centuries, until eventually various strands have diverged to the point of mutual unintelligibility.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Интенсивность свечения блока индикации выходного сигнала 10 определяют величиной тока, протекающего через процессорный блок 2 на выходной блок 6.
Intensity of luminescence of the output signal display unit 10 depends on the current flowing through the processor unit 2 to the output unit 6.
Аллергические реакции встречаются часто и могут протекать в тяжелой форме.
Hypersensitivity reactions are common and can be severe.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Хотя туберкулез может протекать под видом множества других легочных заболеваний, иногда он протекает без заметных изменений на рентгенограмме грудной клетки.
While tuberculosis can mimic a variety of other pulmonary diseases, pulmonary tuberculosis can be present without obvious changes on the chest x-ray.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
В случае полимера, растворенного в каком-либо реакционно-способном растворителе, пространство вложения оказывается еще менее инертным; величина Р, в частности, становится в этом случае зависимой от протекающей реакции.
In a polymer dissolved in a reacting solvent, the imbedding space is even less inert, in particular, D becomes interaction-dependent.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Если к выходу линии подключить нагрузку, то через нее начнёт протекать электрический ток.
If an electric load is connected to the exit of the line 22, then electric current will start flowing through the line.
Согласно рефлекторной теории, общепринятой в медицине - чем больше импульсов поступает с периферии, тем выраженнее протекают процессы в центральных структурах - ганглиарных узлах, подкорковых центрах головного мозга.
According to the reflex theory generally accepted in medicine, the more pulses come from periphery the more pronounced are processes in the central structures, i.e. gan- gliar nodes, subcortical brain centers.
В то время, когда проходило наше интервью, Экхардт после карьеры, протекавшей в обстановке анонимности, готовился расширить свое участие в управлении капиталом, предложив его более широкой аудитории.
At the time of our interview, after a career of anonymity, Eckhardt was poised to expand his involvement in managed money to a broader audience.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Для нас теперь так же ясно, что жизнь должна протекать в рамках известных законов, как то, что день должен сменяться ночью.
We know nowadays that such things go on best within laws, as life goes on between earth and sky.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Катаральные проявления протекали в стертой форме и проходили самопроизвольно, не мешая процессу лечения основного заболевания.
These catarrhal manifestations were obliterated and disappeared naturally, without interfering in the therapy process of the main disease.
Три с лишним года, протекшие со времени дела 1-го марта, характеризуются упадком революционной энергии в России.
The period of more than three years that has elapsed since the event of March 1 has been characterised by a fall of revolutionary energy in Russia.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Амплитуда и фаза колебаний тока, протекающего в рамке, практически постоянны по всему её периметру.
An amplitude and a current oscillation phase are practically constant along its whole perimeter.
Нет надобности добавлять, что эти эмоциональные баталии могут протекать скрытно, и от аналитика потребуется немало усилий, чтобы довести их до сознания пациента.
Needless to add, these emotional battles may go on under cover, and it may take a great deal of analytical work to bring them to the patient's awareness.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Эти источники тока содержат твердые ионные проводники с проводимостью ионов F", и твердофазные токообразующие реакции в аноде и катоде протекают с участием ионов фтора.
These current sources contain the solid-state ion conductors with F− ion conductivity, and the current-generating reactions at the anode and cathode occur with the participation of F−-ions.

Add to my dictionary

протечь
совер. от протекать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

протекающий без нагноения
apyetous
сердечно-сосудистое заболевание, протекающее с высоким артериальным давлением
cardiovascular disease affected by high blood pressure
болезнь, протекающая с расстройством кровообращения
circulatory disease
право на ловлю рыбы в реке, протекающей по чьей-л. земле
common of piscary
протекающее по типу тифопаратифозной инфекции
entericoid fever
быстро протекать
fleet
количество протекающей жидкости
flow
протекающий без явных симптомов
insidious
скрыто протекающая болезнь
latent disease
протекающее по типу тифопаратифозной инфекции, но имеющее иную природу
parenteric fever
протекать через полость полого органа
perfuse
лимфогранулематоз, протекающий с периодической лихорадкой
Pel-Ebstein disease
реакция, протекающая без участия пероксидов
peroxide-free reaction
ручей, протекающий через ущелье
purgatory
реакция протекает
reaction proceeds

Word forms

протечь

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпротечь
Будущее время
я протекумы протечём
ты протечёшьвы протечёте
он, она, оно протечётони протекут
Прошедшее время
я, ты, он протёкмы, вы, они протекли
я, ты, она протекла
оно протекло
Причастие прош. вр.протёкший
Деепричастие прош. вр.протёкши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.протекипротеките
Побудительное накл.протечёмте
Инфинитивпротекать
Настоящее
я протекаюмы протекаем
ты протекаешьвы протекаете
он, она, оно протекаетони протекают
Прошедшее время
я, ты, он протекалмы, вы, они протекали
я, ты, она протекала
оно протекало
Наст. времяПрош. время
Причастиепротекающийпротекавший
Деепричастиепротекая (не) протекав, *протекавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.протекайпротекайте