about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

продлить

совер. от продлевать

AmericanEnglish (Ru-En)

продлить

сов

extend, prolong

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Благодаря остаточному теплу процесс приготовления продлится еще несколько минут, и Вы сможете сэкономить электроэнергию.
The residual heat will enable you to continue cooking for several minutes, thus saving energy.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Эта догадка и открытие изменения длины дня убедили Дзирта, что морозное запустение долго не продлится.
That belief, and his findings about the daylight, convinced Drizzt that this frozen desolation would not endure.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
– Эта гнусность долго не продлится, Белгарион, – заверил его голос.
"This abomination won't stand much longer, Belgarion, " the voice assured him
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
На другой вечер, перед уходом, доктор сказал графине, которая провела ночь в засаленном кресле у постели больного, что ей следует взять сиделку. Болезнь продлится долго.
The next evening before the doctor departed he said to the countess, who had sat up the night before, that she must get a nurse, as the illness would be a long one.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
«Сколько еще продлится защита Джафримеля?
How far does Japhrimel’s protection extend?
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Найдите замкнутое выражение через числа Фибоначчи для вероятности того, что игра продлится более 100 шагов.
Find a closed form for the probability that the game lasts more than 100 steps, in terms of Fibonacci numbers.
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
– Но сколько же это продлится?
'But for how long?
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
Может быть, это продлится еще несколько поколений, но решение не может ждать.
That may take some generations, but the decision cannot wait.
Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of Skaith
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Пение на языках приносит мир в наши души и сообщает нам глубокое чувство единения. Мы никогда не знаем, сколько продлится хор, но в конце концов, когда всем кажется, что уже пора, звук замирает, и наступает тишина.
Singing in tongues brings peace to our souls and a feeling of intense togetherness; we never know when it will stop, but eventually, somehow when the time just seems right, the sound dies away, and it is over.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Такие подходы в корне ущербны, когда дело касается преуспевающей фирмы, чей быстрый рост с большой вероятностью продлится в следующие 5—10 лет.
These approaches are fundamentally flawed as high growth, if the company succeeds, is likely to continue for another 5 to 10 years.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Если своевременно будут предоставлены хорошо обученные и подготовленные войска, то этот этап до момента его завершения также продлится 60 дней.
Subject to the timely availability of well-trained and prepared troops, this could also be completed within 60 days.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одному богу известно, долго ли это продлится.
God knows how long it may last.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
На манер древних мы начнем ужин поздно, и он продлится до глубокой ночи!
We'll start dinner late, and go on till deep into the night, in the style of the ancients!
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Должен признать, ты хорошо скрываешь страх, но это не продлится долго.
You hide it well, I’ll admit, but that can’t last.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Он пытался внушить себе, что все это чепуха, что все это продлится недолго и он все исправит, однако поверить в эту сказку было все труднее.
He tried to tell himself it did not matter, it was only a little while longer until he undid the damage, but believing that tale required an increasing effort.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    will last

    translation added by Test Test
    1

Collocations

масло, продлевающее срок службы
age-resistant oil
продленное содержание под стражей
continued incarceration
продлеваемые ассигнования
continuing appropriations
обязательства с продленным сроком платежа
deferred liabilities
продлевать срок
elongate
продлевать кредит
extend a credit
продлить аренду
extend a lease
продлить срок
extend a term
продлить визу
extend a visa
продлевать срок службы
extend operation
продлевать срок
extend the term
продлевать срок платежа
extend the time of payment
продлеваемый своп
extendable swap
продленный кламмер
extended arm clasp
продленный срок службы
extended life

Word forms

продлить

глагол, переходный
Инфинитивпродлить
Будущее время
я продлюмы продлим
ты продлишьвы продлите
он, она, оно продлитони продлят
Прошедшее время
я, ты, он продлилмы, вы, они продлили
я, ты, она продлила
оно продлило
Действит. причастие прош. вр.продливший
Страдат. причастие прош. вр.продлённый
Деепричастие прош. вр.продлив, продля, *продливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлипродлите
Побудительное накл.продлимте
Инфинитивпродлиться
Будущее время
я продлюсьмы продлимся
ты продлишьсявы продлитесь
он, она, оно продлитсяони продлятся
Прошедшее время
я, ты, он продлилсямы, вы, они продлились
я, ты, она продлилась
оно продлилось
Причастие прош. вр.продлившийся
Деепричастие прош. вр.продлившись, продлясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлисьпродлитесь
Побудительное накл.продлимтесь
Инфинитивпродлевать, продлять
Настоящее время
я продлеваю, продляюмы продлеваем, продляем
ты продлеваешь, продляешьвы продлеваете, продляете
он, она, оно продлевает, продляетони продлевают, продляют
Прошедшее время
я, ты, он продлевал, продлялмы, вы, они продлевали, продляли
я, ты, она продлевала, продляла
оно продлевало, продляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепродлевающий, продляющийпродлевавший, продлявший
Страдат. причастиепродлеваемый, продляемый
Деепричастиепродлевая, продляя (не) продлевав, продляв, *продлевавши, *продлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.продлевай, продляйпродлевайте, продляйте
Инфинитивпродлеваться, продляться
Настоящее время
я продлеваюсь, *продляюсьмы продлеваемся, *продляемся
ты продлеваешься, *продляешьсявы продлеваетесь, *продляетесь
он, она, оно продлевается, продляетсяони продлеваются, продляются
Прошедшее время
я, ты, он продлевался, продлялсямы, вы, они продлевались, продлялись
я, ты, она продлевалась, продлялась
оно продлевалось, продлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепродлевающийся, продляющийсяпродлевавшийся, продлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--