without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
проводить политику
to carry out a policy, to pursue / follow a policy
Examples from texts
ни одна страна не должна стремиться к гегемонии, не должна манипулировать международными делами или проводить политику с позиции силы;No countries should seek hegemony, manipulate international affairs or practise power politics;© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Если она будет работать, то в результате страны G-20 дадут обязательства проводить политику, которая выгодна на глобальном уровне - при условии что другие страны будут выполнять свои обязательства.If it works, what will emerge will be commitments from G-20 countries to undertake policies that are globally beneficial - on the condition that others are keeping their commitments.Спенс, МайклSpence, Michaelence, MichaelSpence, Michae© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
разрабатывать и проводить политику, в рамках которой признается и должным образом оценивается вклад женщин в экономику, что позволило бы повысить их производительность и улучшить их экономическое и социальное положение;Develop and enforce policies that recognise and value the contribution of women in the economy that would increase their productivity and economic and social security;© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Расизм неизбежно ведет к нарушениям прав человека, таким, как пытки и незаконные казни, поскольку стоящие у власти не останавливаются ни перед чем в своем стремлении проводить политику дискриминации.Racism inevitably led to violations of human rights such as torture and illegal executions, as those in power sought by all means to impose discrimination on others.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Таким же образом фирмы, рассматривающие рынок как площадку для сбыта результатов использования избыточной мощности (например, осуществляя демпинг), будут проводить политику, противоположную политике тех фирм, которые видят в рынке свою главную цель.Similarly, firms viewing a market as an outlet for excess capacity (e.g., in the case of dumping) will adopt policies contrary to those of firms viewing the market as a primary one.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Узнав о назначении Джеймса Кейсона на должность главы ЮСИС на Кубе, исполнительный директор Национального кубино-американского фонда заявил' «Мы надеемся, что этот господин способен проводить энергичную политику, как приказал президент Буш».Upon learning of James Cason's designation as the chief of the USIS in Cuba, the executive director of the Cuban American National Foundation declared: "We hope this gentleman is qualified to carry out a strong policy, as President Bush has ordered."© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Правительство продолжает проводить протекционистскую политику на рынке пива.The government continues to conduct the protectionist policy at the beer market.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Правительство Израиля продолжает проводить свою политику расширения своих поселений в нарушение норм международного права.The Israeli Government had continued its policy of expanding the settlements, which were illegal under international law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
В 1999 году Индия начала проводить национальную политику в интересах пожилых людей, которая предусматривает комплексное удовлетворение их потребностей.In 1999, India had adopted a national policy for older persons, which took a comprehensive view of the needs of the aged.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Таким образом, Компания стремится проводить активную политику по взаимодействию с акционерами и инвесторами, развивать систему взаимодействия, направленную на поддержание взаимовыгодного двустороннего сотрудничества.Thus, the Company aspires to carry out an active policy on interaction with shareholders and investors, and to develop a system of interaction directed to maintenance of mutually advantageous bilateral cooperation.© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
Специальный комитет отмечает, что развертывание перспективных миротворцев, проявляющих клинические симптомы СПИДа, запрещено, и рекомендует продолжать проводить такую политику.The Special Committee notes that prospective peacekeepers displaying clinical symptoms of AIDS are precluded from deployment and recommends that this policy be continued© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Чтобы уменьшить риски для устойчивости экономического роста правительство планирует предпринять ряд мер, в частности, сбалансировать проводимую политику доходов, сократив разрыв между темпами роста заработной платы и производительности труда.In order to reduce the risks for growth sustainability the government plans to implement several measures, in particular to balance its income policy by reducing the gap between labor productivity and real wage growth.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Компания проводит политику сотрудничества с рядом крупнейших банков, которая утверждена Советом директоров.The Company pursues the policy of cooperation with a number of the first-rate banks, which is approved by the Board of Directors.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
После этих выборов президент Гбагбо проводит политику национального примирения и стремится децентрализовать государственную власть путем проведения выборов в провинциях.Following those elections, President Gbagbo pursued a policy of national reconciliation and sought to decentralize State authority by organizing provincial elections.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы никогда не проводили политику, направленную против режима Договора о нераспространении ядерного оружия.We have never adopted a policy against the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons regime.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Add to my dictionary
проводить политику
to carry out a policy; to pursue / follow a policy
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to pursue policy
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
проводить политику дефляции
deflate
проводить политику дискриминации
discriminate
проводить политику мира
follow a policy of peace
проводить политику протекционизма
protect
проводить политику "красной черты"
redline
проводить политику "красной черты"
red-line
проводить политику репрессий
sit on the safety valve
проводить политику мира
to pursue a policy of peace