about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

прийти к соглашению

to make a bargain, to strike a bargain, to close a bargain, to come to terms with, to make terms with

Examples from texts

Из-за нехватки времени Комитету не удалось прийти к соглашению по проекту резолюции, касающемуся комплексных вопросов операций по поддержанию мира.
Owing to lack of time, the Committee had been unable to reach agreement on a draft resolution on cross-cutting issues in peacekeeping operations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Добавочные гарантии и условия. Необходимо прийти к соглашению по следующим пунктам:
Additional Safeguards and Conditions. It is to be agreed—
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается судом с участием органа опеки и попечительства по требованию родителей (одного из них).
If the parents cannot reach an agreement, the dispute shall be resolved in court with the participation of the guardianship and trusteeship body, upon the claim of the parents (of one of them).
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Если служба DNS для поддержки домена Active Directory еще не выбрана, пришло время собрать всех за одним столом и прийти к определенному соглашению.
If you have not yet decided on the DNS name of your Active Directory domain, it's time to get everyone around a table so you can come to a consensus.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Довольно быстро стороны пришли к соглашению в принципе, и французы уже намеревались передать агентам Канариса свои доклады о движении судов между Дакаром и английским портом Батерст.
Agreement was quickly reathed in principle, and the French envisaged passing on to Canaris s agents their reports concerning the movements of shipping between Dakar and the British port of Bathurst.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Он представлял себе, как вчера вечером и ночью отец и дочь долго советовались, быть может, долго спорили и потом пришли к соглашению, что Юлия поступила легкомысленно, отказавши богатому человеку.
And he imagined how the father and the daughter had spent the evening, and perhaps the night before, in prolonged consultation, perhaps dispute, and at last had come to the conclusion that Yulia had acted thoughtlessly in refusing a rich man.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Если упростить до идиотизма, то в настоящее время все пришли к соглашению, что пространство связано в узлы.
Absurdly simplified, the current concensus is that matter is space tied up in knots.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Хотя они с ней и пришли к соглашению, было ясно, что Рейчел все еще злится.
Despite the fact they had relented, she was still angry.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В результате стороны до сих пор не пришли к соглашению по вопросу создания СП.
In general, both parties have not yet made an agreement on the issue of setting up the joint venture.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Я так и не поняла, пришли мы к соглашению или нет.
I wasn’t sure if we’d come to an accommodation or not.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
А потом они побежали рядом, как добрые друзья, пришедшие наконец к взаимному соглашению.
After that they ran side by side, like good friends who have come to an understanding.
Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White Fang
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
После установления места пребывания или личности некоторых детей, обе семьи пришли к взаимно удовлетворяющим соглашениям.
After establishing the whereabouts and identity of several children, both families have arrived at mutually satisfactory agreements.'
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

прийти к соглашению
to make a bargain; to strike a bargain; to close a bargain; to come to terms with; to make terms with

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    reach an agreement

    translation added by Marianna Angie
    0
  2. 2.

    come to terms

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    1

Collocations

прийти к соглашению с кем-л. по какому-л. вопросу
come to an agreement about smth
прийти к соглашению с кем-л. по какому-л. вопросу
come to an agreement on smth
прийти к соглашению с кредиторами
settle with creditors
приходить к соглашению о замене судебного преследования материальным вознаграждением
compound
на которых эти представители вправе приходить к соглашению в рамках различий в позициях палат
free conference