without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
приводить в пример
to cite as an example
Examples from texts
Исследования проводили в соответствии с методикой, приведенной в примере 18.The studies were carried out in accordance with the technique presented in Example 18.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Все условия проведения процесса аналогичны приведённым в примере 1 и 2, кроме того, что покрытие наносили на образец из сплава титана (с площадью поверхности 3,8 см2).All conditions of the process are analogous to conditions in examples 1 and 2, except for the fact that coating was applied to sample made of titanium alloy (with surface area of 3.8 cm2).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Результаты исследований механизма действия предложенного лекарственного средства приведены в примерах №№ 1-3, а возможность его применения для лечения подтверждается примерами №№4-10.The results of tests on the working mechanism of the medicinal agent in accordance with this invention are detailed in the examples 1-3 below, and the possible use of the medicinal agent is confirmed by the examples 4-10 below.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Эксперимент был проведен по методике, приведенной в примере 9.The experiment was conducted under the technique described in Example 9.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Результаты полученных покрытий приведены в примерах 1 и 2.The results of the coatings so obtained are cited in Examples 1 and 2.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Все условия проведения процесса аналогичны приведенным в примере 3.All conditions of the process are analogous to conditions in example 3.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Капсулы, приведенные в примерах 4-12, не содержат компонентов животного происхождения.Capsules that are mentioned in the examples 4-12 do not contain components of animal origin.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Результаты исследований механизма действия предложенного лекарственного средства приведены в примерах N° 1-5, а возможность его применения для лечения подтверждается примерами N° 6-15.The results of studying the action mechanism of the proposed medicinal preparation are provided in examples No. 1-5, and the possibility of using it for treatment is supported by examples No. 6-15.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
ДГЭА, экстракт корня крапивы, сухой экстракт пантов оленя, сухой экстракт корня женьшеня в количестве, как приведено в примере 3.DHEA, Nettle root extract, a dry Deer Antler velvet extract, a dry Ginseng root extract taken in amounts as in Example 3.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Методика аналогична, приведенной в примере 1.The procedure used is as set forth in example 1.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Капсулы, приведенные в примерах 3-11, не содержат компонентов животного происхождения.Capsules described in Examples 3-11 do not contain any components of animal origin.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Сравнительный анализ гормонального профиля до и после проведения курса в виде фармацевтических форм, приведенных в примере 2 в течение 30 дней, показал значительные изменения.A comparative analysis of the hormonal profile before and after the course of treatment with pharmaceutical forms cited in Example 2 for 30 days showed significant changes.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Кроме того, мы поместили на компакт-диск файлы данных, которые можно использовать для создания в каждой из этих СУБД пяти таблиц нашей учебной базы данных. Это облегчит вам выполнение приведенных в книге примеров.The CD also includes data files that you can use to populate the DBMS products with the five tables of the sample database so that you can easily run the example queries in the book.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
В частности, он приводил в качестве примеров таких общественных насекомых, как муравьи и пчелы, у которых особенно важную роль играют отношения сестра/сестра, как мы это увидим в одной из последующих глав.In particular, he drew examples from the social insects such as ants and bees, in which the sister/sister relationship is particularly important, as we shall see in a later chapter.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Специальный докладчик подтверждает этот довод, приводя в качестве примера свою страну, Швейцарию, второй по богатству стране мира, заработная плата женщин в среднем по стране на 30 процентов меньше заработной платы мужчин за труд равной ценности.In that connection, the Special Rapporteur cited the example of his own country, Switzerland, second wealthiest in the world, where the average salaries of women were 30 percent lower than those of men for equal work.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Add to my dictionary
приводить в пример
to cite as an example
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!