Examples from texts
Дети, имеющие отношение к этим преступлениям, привлекаются к уголовной ответственности только в том случае, когда они сами занимаются такими деяниями, а не являются их жертвами.Children will only incur criminal responsibility for their involvement in these offences where they are the author, and not as the victim.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Эти методы противодействия становятся постоянными факторами в повседневной жизни гомосексуалистов, а их образ мышления и поведение неизменно оказываются под сильным воздействием страха быть разоблаченными и привлеченными к уголовной ответственности.These become very real elements in the homosexual's day-to-day existence, and the possibility of being exposed and prosecuted must be ever present in his thinking and a strong influence on his behavior.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Характерной особенностью данного дела является то, что к уголовной ответственности привлекаются только так называемые «организаторы преступления».A characteristic peculiarity of the given case is that being brought to criminal liability are only the so-called «organisers of the crime».© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
(be) tangled with the criminal justice system
translation added by Oleksiy Fesenko
Collocations
повестка привлекаемому к уголовной ответственности
criminal letter
пункт конституции США о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление
double jeopardy clause
пункт о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление
double jeopardy clause
чиновник из категории должностных лиц, могущих быть привлеченными к уголовной ответственности непосредственно по обвинительному акту
indictable official
лицо, привлеченное к уголовной ответственности по заявлению об обвинении
informed person
за которое ранее был привлечен к уголовной ответственности
plea of double jeopardy
заявление подсудимого о том, что он вторично привлекается к уголовной ответственности за преступление
plea of double jeopardy
заявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении
plea of former jeopardy
вторично привлекать к уголовной ответственности
reprosecute