Examples from texts
Видимые изображения и топография Google Moon приведены в соответствие с недавно обновленной лунной системой координат и могут использоваться при научно точном планировании миссий и анализе данных.Google Moon's visible imagery and topography are aligned with the recently updated lunar coordinate system and can be used for scientifically accurate mission planning and data analysis.© Astrogorizont.comwww.nasa.gov 21.06.2011
Учетная политика дочерних предприятий подвергалась изменениям в тех случаях, когда ее необходимо было привести в соответствие с учетной политикой, принятой в Группе.The accounting policies of subsidiaries have been changed when necessary to align them with the policies adopted by the Group.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/20/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/20/2011
Действующее законодательство приводится в соответствие с новыми полномочиями субъектов Федерации. Полномочия были расширены по предметам совместного ведения Российской Федерации и субъектов.Effective law has been adapted to new powers of the subjects of the Russian Federation, which were expanded in matters of joint responsibility involving the Russian Federation and its subjects.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Для этого, в первую очередь, терминология норм ХК должна быть приведена в соответствие с терминологией ГК.To have it done, first of all, EC terminology must be aligned with CC terminology.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
В результате предложения по бюджету по программам, содержащиеся в настоящем документе, были приведены в соответствие с наилучшими текущими оценками в отношении перспектив финансирования.As a result, the programme budget proposal contained in the present document has been aligned to the current best estimates of funding prospects.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Были разработаны весьма действенные методы лечения подобных отклонений, с помощью которых пациенты обучались непосредственно управлять своими внутренними ощущениями, чтобы приводить в соответствие “отношения” ключевых свойств.Very effective techniques for treating these kind of problems have been developed that involve teaching a person to directly manipulate their internal experiences in order to adjust the 'ratios' of key qualities.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Кроме того, это позволит компаниям-операторам ЦТ привести в соответствие объем поставок и спрос на теплоэнергию, при этом ограничивая затраты.In addition, it will allow district heating companies to better match supply and demand while limiting costs.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
SMS привнесет абсолютно новый подход в управление природопользованием и будет полностью приведена в соответствие с требованиями стандарта ISO 14001SMS will Inject an absolutely new approach Into nature management, and it will be brought Into full agreement with the requirements of ISO 14001 standard.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
Большинство этих положений были пересмотрены в период 1991–2002 годов и приведены в соответствие с указанным Планом действий Европейского союза.The majority of these provisions were revised during the period of 1991-2002, and they conform with the afore-mentioned EU Joint Action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Конвенция о химическом оружии обязывает государства-стороны провести обзор своих существующих национальных норм в области торговли химикатами, чтобы привести их в соответствие с Конвенцией.The Chemical Weapons Convention has placed an obligation on the States Parties to review their existing national regulations in the field of trade in chemicals in order to make them consistent with the Convention.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Лейн Фокс заключает, что "повествование Луки исторически невозможно и внутренне противоречиво"; тем не менее он симпатизирует стараниям Луки привести историю в соответствие с пророчеством Михея.Lane Fox concludes that 'Luke's story is historically impossible and internally incoherent', but he sympathizes with Luke's plight and his desire to fulfil the prophecy of Micah.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Сервер Oracle может применять эти архивные файлы журнала повторного выполнения к резервным копиям файлов данных, чтобы привести их в соответствие с остальной базой данных.Oracle can take these archived redo log files, and apply them to backups of the data files to catch them up to the rest of the database.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Такая организация кода позволяет привести его в соответствие со структурой рабочей группы и квалификацией участников разработки, что, несомненно, положительно скажется на производительности труда.Maintaining clear lines of responsibilities in the codebase that reflect your team’s organizational structure and skill sets can be a great productivity booster.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
В целях облегчения анализа полученная информация о военных расходах обработана с помощью ЭВМ, и при этом в нее внесены некоторые изменения, с тем чтобы привести ее в соответствие с обычной статистической практикой.For analytical purposes, the information on military expenditures received has been computerized, with minor adjustments, to conform to standard statistical practices.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Он будет содействовать обзору законодательства и нормативных актов и внесению в них поправок, с тем чтобы привести их в соответствие с обеими конвенциями.It will support the review of and amendments to legislation and regulations to bring them into line with both Conventions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
make(something) to conform( with regulations)
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Collocations
привести в соответствие с
bring in balance with
приводить в соответствие с чем-л
fit with
приводить в соответствие с формальными требованиями
formalize
приводить в соответствие с правилами грамматики
grammaticize
приводить в соответствие чему-л
humour
приводить в соответствие со стандартом
standardize
приводить в соответствие с теологической парадигмой
theologize
не приведенный в соответствие с формальными требованиями
unformalized
приводить в соответствие с современными стандартами
update
приводить в соответствие со стандартом
calibrate
привести в соответствие спрос и предложение
reconcile supply and demand
приводить в соответствие два счета
reconcile two accounts
приводить в соответствие с
bring into line with