without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
приведение в исполнение
carrying out, putting into effect
Examples from texts
Новым кодексом допускается распространение юрисдикции хозяйственных судов на приведение в исполнение судебных приказов.The new code allows for the widening of the economic courts’ jurisdiction to writ execution.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
В течение одной недели все средства правовой защиты были исчерпаны и осужденные лица были казнены, хотя с апреля 2000 года Куба соблюдала мораторий на приведение в исполнение смертных приговоров.Within one week, all remedies had been exhausted and the persons concerned had been executed, whereas Cuba had been observing a moratorium on the application of the death penalty since April 2000.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Продажа акций выступает как источник власти лишь в качестве угрозы, приведение которой в исполнение уничтожает его.The selling of stock is a source of power only as a threat. Once it is carried out, that power is gone.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Недавно Трибунал достиг с Францией соглашения о приведении в исполнение приговоров, вынесенных Трибуналом осужденным лицам.Recently, the Tribunal entered into an agreement with France on the enforcement of sentences imposed by the Tribunal on convicted persons© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
При установлении процедуры приведения в исполнение мировых соглашений государство, принимающее типовой закон, может рассмотреть возможность придания такой процедуре обязательного характера.When implementing the procedure for enforcement of settlement agreements, an enacting State may consider the possibility of such a procedure being mandatory© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
В докладе, опубликованном 9 июня 1987 года, министр юстиции Сискея сообщил, что в 1987 году было казнено пять человек и что приведения в исполнение смертных приговоров ожидают девять человек.According to a report published on 9 June 1988, the Ciskei Minister of Justice stated that five people had been executed during 1987 and that nine people were currently on death row.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Утратили статус де-факто отменивших смертную казнь и приобрели статус выступающих за сохранение смертной казни в результате возобновления практики приведения в исполнение смертных приговоровHave reverted from abolitionist de facto status to retentionist by resuming executions© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Только 6 стран, выступающих за сохранение смертной казни, сообщили также о приведении в исполнение смертных приговоров один в Бахрейне, два на Коморских Островах, шесть в Ливане, пять в Таиланде и 24 в Японии.Only 6 retentionist States reported executions: one in Bahrain, two in the Comoros, six in Lebanon, five in Thailand and 24 in Japan.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Приведение приговоров в исполнение по-прежнему является важной задачей Трибунала, поскольку проводимая с этой целью работа уже продвинулась далеко вперед.The enforcement of sentences continues to be a major challenge for the Tribunal, as arrangements for this purpose have reached an advanced stage© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Add to my dictionary
приведение в исполнение
carrying out; putting into effect
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
приведение в исполнение приговора к смертной казни без нарушения конституции
constitutional execution
приведение в исполнение судебного решения или приговора без нарушения конституции
constitutional execution
приведение в исполнение приговора к смертной казни
execution
приведение в исполнение судебного решения о конфискации имущества
execution of forfeiture
приведение в исполнение судебного решения
execution of judgement
приведение в исполнение судебного решения
execution of judgment
приведение в исполнение судебного приказа
execution of legal process
приведение в исполнение приговора
execution of sentence
приведение в исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требований
legal execution
приведение в исполнение приговора военного суда
military execution
тайное приведение в исполнение приговора к смертной казни
private execution
публичное приведение в исполнение приговора к смертной казни
public execution
откладывать приведение в исполнение приговора
reprieve
приведение в исполнение судебного постановления о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество
service of attachment
приведение в исполнение приговора
service of execution