without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
прекращение
c.р.
cessation, stoppage, stopping, discontinuance
Law (Ru-En)
прекращение
abatement, (обязательства) discharge, (действия) discontinuance, cessation, cesser, extinction, extinguishment, close, stay, defeat, lapse, determination, (дела) dismissal, (договора) dissolution, remission, rescission, termination
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
От чего зависит прекращение действия норадреналина?How are the actions of norepinephrine terminated?Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
подчеркивает необходимость активизации усилий, направленных на прекращение военных действий и последующее заключение соглашения о прекращении огня.UNDERSCORES the need to intensify efforts aimed at the cessation of hostilities, followed by a cease-fire agreement.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти силы уполномочены контролировать прекращение огня, обеспечивая безопасность в своих районах ответственности и завоевывая доверие сторон, с тем чтобы содействовать созданию условий для урегулирования конфликта.The force is mandated to monitor the ceasefire through securing its areas of responsibility and gaining the confidence of the parties, in order to assist in creating the conditions for them to resolve the conflict.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С другой - прекращение конфликта между Альфа Групп и Telenor также только благоприятным образом скажется на инвестиционной привлекательности объединенной компании.On the other hand, the end of conflict between Alfa and Telenor also has a positive impact on the investment appeal.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Учтите, что прекращение работы монитора текущего состояния может быть вызвано после планового завершения действия или после внезапной отмены его со стороны пользователя.Note that there are two conditions for termination. The activity might have completed, or the user might have canceled it.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Клонирование человеческого эмбриона с целью последующего его уничтожения узаконит преднамеренное прекращение зарождающейся человеческой жизни во имя потенциальных медицинских или научных целей.Cloning a human embryo, while planning its demise, would institutionalize the deliberate destruction of nascent human life in the name of potential therapy or scientific discovery.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Ликвидация Общества влечет за собой его прекращение без перехода прав и обязанностей в порядке правопреемства к другим лицам.Liquidation of the Company shall bring about its termination without transferring rights and obligations to other persons under the procedures for legal succession.© 2006 ОАО «ЧЦЗ»http://www.zinc.ru/ 8/3/2009© 2006 JSC «CZP»http://www.zinc.ru/ 8/3/2009
Поскольку в последние годы возникали трудности с выбором темы для специальных прений, их прекращение представляется целесообразным.Since there have been difficulties in choosing the topic for the Special Debate during the last years, the discontinuation of this event seems practical.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
Почти все афганцы придают первостепенное значение безопасности, что однозначно означает создание условий для мира, прекращение прошлых конфликтов, уважение прав человека и необходимость предотвращения конфликтов.Nearly all Afghans accord the highest priority to security which necessarily connotes establishing an environment for peace, ending past conflicts, respecting human rights and providing for conflict prevention.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Здесь, выше и далее, если иное не указано отдельно, термин "отсечка" обозначает прекращение и/или ограничение подачи в рабочий объём РТ, при этом отсечка может осуществляться любыми известными из уровня техники способами и РУ.Unless otherwise separately set forth herein, hereinabove and hereinafter, the term "cutoff is used to designate tennination and/or limitation of WM feeding to the working space, and the cutoff may be canied out using any prior art methods and by DD.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Вместе с тем эта переменная оказалась незначимой в 2004–2005 гг., что указывает на прекращение этой тенденции по мере перехода к назначаемости губернаторов.At the same time, this variable was found to be insignificant in 2004–2005, which points to the disappearance of this trend after the switchover to the appointment of governors was completed.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
образование исполнительных органов общества и досрочное прекращение их полномочий;the setting up of the company's executive bodies and an advanced termination of their powers;© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Больше того - боялся, что прекращение стрельбы означает, что с захватчиками-марсианами покончено.I was even afraid that that last fusillade I had heard might mean the extermination of our invaders from Mars.Уэллс, Герберт Джордж / Война мировWells, Herbert George / The War of the WorldsThe War of the WorldsWells, Herbert GeorgeВойна мировУэллс, Герберт Джордж
При этом следует ожидать быстрое прекращение его центральных эффектов, так как оно столь же легко покидает липофильную среду мозга.This will also result in a faster onset and faster withdrawal of effects as well, because the drug will cross very rapidly into (and out of) the lipophilic environment of the CNSЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Однако при проведении ремонта этого фильтра требуется прекращение процесса фильтрования.However for repairing this filter the stop of filtering process is required.http://www.patentlens.net/ 12/15/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
ceasing
translation added by Yulia M - 2.
cessation
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
прекращение тяжбы
abatement of action
прекращение производства по делу
abatement of suit
аварийное прекращение решения задачи
ABEND
временное прекращение
abeyance
прекращение грудного вскармливания
ablactation
прекращение секреции молока
ablactation
аварийное прекращение решения задачи
abnormal end of task
прекращение уголовного преследования
abolition
прекращение уголовного преследования в суде
abolition
аварийное прекращение
abort
преждевременное прекращение
abort
преждевременное прекращение беременности
aborticide
аварийное прекращение
abortion
преждевременное прекращение беременности
abortion
прекращение функции
afunction
Word forms
прекращение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | прекращение, *прекращенье | прекращения, *прекращенья |
Родительный | прекращения, *прекращенья | прекращений |
Дательный | прекращению, *прекращенью | прекращениям, *прекращеньям |
Винительный | прекращение, *прекращенье | прекращения, *прекращенья |
Творительный | прекращением, *прекращеньем | прекращениями, *прекращеньями |
Предложный | прекращении, *прекращенье | прекращениях, *прекращеньях |