without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
предпочесть
совер. от предпочитать
AmericanEnglish (Ru-En)
предпочесть
сов; несов - предпочитать
prefer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Я предпочитаю радио, — сказал Барр.“I prefer the radio,” Barr said.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Оба видения равны, но я предпочитаю видение своей формы и своей земли.Both visions are equal, but I prefer the vision of my form and my earth.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Я предпочитаю видеть лицо собеседника.I like to see a man's face."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
"Чистая" наука, власти, пресса могут оперировать статистическими данными при анализе раковых заболеваний, я же предпочитаю рассматривать рак как персональную пожизненную трагедию для каждого конкретного человека.Researchers may treat cancer like a numbers game; I prefer to treat it as a personal crisis in the life of a single individual.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Я предпочитаю жить в городе.I like the city better.”Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Я предпочитаю к ним не обращаться, — сказал он.“I prefer not to,” he said.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Но вместо приобретения выдержки я и теперь предпочитаю закупориться еще больше в угол, хотя бы в самом мизантропическом виде: "Пусть я неловок, но - прощайте!"But instead of gaining self-control I prefer even now to bottle myself up more tightly than ever in my shell- "I may be clumsy-but good-bye!"-however misanthropic that may seem.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
— Милорд, — сказал Тресилиан, — сам я предпочитаю путь, избранный вами. Но друзья этой несчастнейшей леди…"My lord," said Tressilian, "the course I would prefer, for my own sake, is that you have adopted; but the friends of this most unhappy lady - "Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
- Я же предпочитаю идти первым, но в темноте."I prefer to lead in the darkness."Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
— Нет, я предпочитаю сказать — вашей заботы, — возразил мистер Домби, прекрасно сознавая, что делает ему весьма лестный комплимент, — чисто деловыми отношениями.'No; I prefer to say your regard,' observed Mr Dombey; very sensible, as he said so, that he was paying him a handsome and flattering compliment, 'to our mere business relations.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
— Нет, старина, лучше этого не делать, прошу вас; даю вам слово, я предпочитаю сейчас остаться один.'Please not, old man. On my word, I'd sooner be left alone just now.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Я предпочитаю использовать процедуру RAISE_APPLICATION_ERROR, которая позволяет задать значения встроенных функций SQLCODE и SQLERRM, возвращаемые клиенту.I prefer to use RAISE_APPLICATION_ERROR, which allows me to set the SQLCODE and SQLERRM returned to the client.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
– Благодарю вас, – ледяным тоном ответил судья, – но я предпочитаю пользоваться услугами, каковые способно предоставить это гостеприимное заведение.' Thank you,' the judge said primly, ' but I prefer to avail myself of the facilities offered by this hospitable inn.'Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Лично я предпочитаю именно их, тем более что остальные методы предоставляют приблизительно те же возможности.The other methods provide roughly the same capabilities, but these are the two I prefer.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Конечно, можно купить специальную программу и бумагу для принтера, с тем чтобы создавать ярлыки на компьютере, но я предпочитаю использовать для этой цели отдельный прибор.You can get software and printer sheets to make computer-generated labels, but I prefer the stand-alone tool.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
I prefer
translation added by Анастасия Гроза - 2.
i prefere
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Collocations
предпочитающий самолеты другим видам транспорта
air-minded
предпочитающий галлюциногенные наркотики
freak
предпочитающий одиночество
lone
человек, предпочитающий одиночество
odd man out
предпочтенная интерпретация
preferred interpretation
предпочитающий держаться в тени
self-effacing
предпочесть одного кредитора другим
prefer one creditor over others
предпочитающий вид
preferential species
предпочитающий помёт птиц
ornithocoprophilous
предпочитающий животных
zoidiophilous
предпочёл бы
would rather
тот, кто предпочитает смотреть концерт через свою камеру или телефон, мешая людям позади него наслаждаться концертом
Cameragoer
Word forms
предпочесть
глагол, переходный
Инфинитив | предпочесть |
Будущее время | |
---|---|
я предпочту | мы предпочтём |
ты предпочтёшь | вы предпочтёте |
он, она, оно предпочтёт | они предпочтут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предпочёл | мы, вы, они предпочли |
я, ты, она предпочла | |
оно предпочло |
Действит. причастие прош. вр. | *предпочетший |
Страдат. причастие прош. вр. | предпочтённый |
Деепричастие прош. вр. | предпочтя |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предпочти | предпочтите |
Побудительное накл. | предпочтёмте |
Инфинитив | предпочитать |
Настоящее время | |
---|---|
я предпочитаю | мы предпочитаем |
ты предпочитаешь | вы предпочитаете |
он, она, оно предпочитает | они предпочитают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предпочитал | мы, вы, они предпочитали |
я, ты, она предпочитала | |
оно предпочитало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | предпочитающий | предпочитавший |
Страдат. причастие | предпочитаемый | |
Деепричастие | предпочитая | (не) предпочитав, *предпочитавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | предпочитай | предпочитайте |
Инфинитив | предпочитаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *предпочитаюсь | мы *предпочитаемся |
ты *предпочитаешься | вы *предпочитаетесь |
он, она, оно предпочитается | они предпочитаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он предпочитался | мы, вы, они предпочитались |
я, ты, она предпочиталась | |
оно предпочиталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | предпочитающийся | предпочитавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |