without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
предавать суду
(кого-л.) to prosecute
Law (Ru-En)
предавать суду
commit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Однако правительство Индонезии должно выполнить свои обязательства согласно резолюции 1319 (2000) Совета Безопасности и безотлагательно предать суду всех тех, кто несет ответственность за нарушения прав человека.However, the Indonesian Government must implement its obligations under Security Council resolution 1319 (2000) and must bring to justice those responsible for human-rights violations without further delay.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
— Господи спаси и помилуй! — вскричал испуганный судья. — Сын этого негодяя паписта и предателя, сэра Джефри Певерила, который сейчас в тюрьме и скоро будет предан суду!"Now, Heaven be around us!" said the terrified Justice - "the son of that black-hearted Papist and traitor, Sir Geoffrey Peveril, now in hands, and on the verge of trial!"Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Если будет обнаружено, что кто-либо в Науру причастен к террористической деятельности, соответствующие лица будут арестованы и преданы суду.Should persons in Nauru be found to be connected with any aspects of terrorism, they would be apprehended and brought to justice.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Излагались лишь главнейшие причины, почему привлечен такой-то, почему его должно было предать суду, и так далее.It only stated the chief reasons why he had been arrested, why he must be tried, and so on.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Помните, там есть помещик Максимов, которого высек Ноздрев и был предан суду: "за нанесение помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде", — ну помните?Do you remember, there's a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed. He was charged, do you remember, 'for inflicting bodily injury with rods on the landowner Maximov in a drunken condition.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Арестованные были преданы военному суду; один из десяти был расстрелян немедленно; четверо подверглись тюремному заключению; трое из десяти были отпущены как невиновные... а двоих приняли в организацию минитменов в качестве инспекторов.They were tried under court-martial procedure; one in ten was shot immediately, four in ten were given prison sentences, three in ten released as innocent... and two in ten taken into the M.M.'s as inspectors.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Три наших моряка, которые были обнаружены пьяными в компании норвежцев, были арестованы по приказу командующего флотилией Юргенсена, намеревавшегося для острастки другим предать их суду военного трибунала.Three of our seamen, who were found drunk in the company of Norwegians, were put in chains by Juergensen, the Commanding Officer, who grimly planned a court-martial as a warning.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
После того как в Соединенном Королевстве был арестован бывший президент Чили Пиночет, чилийские власти заявили о своем намерении предать его суду в случае его возвращения в страну.After former Chilean President Pinochet was arrested in the United Kingdom, Chilean authorities pledged to bring him to trial if he returned home.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предавать суду на основании обвинительного акта
indict
лицо, преданное суду
committed person