without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Настоящим Законом регулируются отношения, возникающие в связи с правовой охраной и использованием изобретений, полезных моделей и промышленных образцов.This Law shall govern relations arising in connection with legal protection and use of inventions, utility models and industrial designs© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 3/10/2010
Приведенная совокупность существенных признаков достаточна для достижения технического результата изобретения во всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой охраны.The described totality of essential characteristics is sufficient for obtaining the technical result of the invention in all cases that are covered by the requested scope of legal protection.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Международный институт права — Угандийский правовой центр повышения квалификации (МИП-Уганда, Кампала);International Law Institute - Uganda Legal Centre of Excellence (ILI-Uganda, Kampala);© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
- Договор о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам между Социалистической Республикой Вьетнам и Республикой Польша, подписанный 22 марта 1993 года;- Agreement on mutual judicial assistance in civil, family and criminal matters between the Socialist Republic of Viet Nam and the Republic of Poland, signed on 22 March 1993;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Проекты по правовой поддержке операционной деятельности компанийProjects for operational activities© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/28/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/28/2011
следует применять гибкое толкование принципа «двойной преступности» в целях обеспечения максимально широкой взаимной правовой помощи на основе соответствующих элементов, определенных в национальном законодательстве;The concept of double criminality should benefit of a flexible interpretation in order to allow the broadest mutual legal assistance possible, based on corresponding elements identified in a national legislation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Спустя два года Всеобщая декларация прав человека заложила фундамент для формирования международно-правовой базы, закрепляющей право на здоровье.Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Одно из назначений нормативно-правовой базы — защищать общественные интересы.One of the purposes of laws and regulations is to safeguard the public interest.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В то же время постоянно растущая потребность в правовой помощи, особенно в развивающихся странах, находит выражение в новых запросах об оказании поддержки, продолжающих поступать в перегруженный работой секретариат Комиссии.At the same time, it increased the need for assistance on legal reforms, especially in developing countries, all of which posed new demands on the secretariat of the Commission, which had already been suffering from a work overload.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Туркменистан принял в 1996 году закон, конкретно регулирующий правовой статус беженцев и определяющий деятельность государственных структур и общественных и международных организаций, а также их сотрудничество.In 1996 Turkmenistan had adopted a law that regulated in detail the legal status of refugees and defined the actions of State structures and public and international organizations, and their cooperation.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– создание целевой группы по интеграции финансовых рынков для ускорения процесса такой интеграции путем разработки международно-правовых документов и положений, необходимых для создания единой нормативно-правовой базы торговли в Африке;– Establish a Financial Market Integration Task Force that will speed up financial market integration through the establishment of an international standard legislative and regulatory framework and the creation of a single African trading platform.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
сюда входит создание необходимой правовой бавы, переговоры с Министерством обороны СССР для выработки и подписания соответствующих соглашений.We will need a legal basis for this, and will have to hold talks with the Ministry of Defence of the USSR in order to draft and sign the relevant agreements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Комитет испытывает затруднения в плане определения точного правового статуса Пакта в правовой системе Камеруна.The Committee is concerned about the exact legal status of the Covenant in the Cameroonian legal system.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Правительствам трех стран оказана помощь в определении первоочередных направлений промышленной политики, а правительству одной страны — в формулировании политики в области занятости и развития и создании соответствующей нормативно-правовой базы.Three Governments were assisted in determining priorities for industrial policy, and one was assisted in formulating employment and development policies and the relevant legal framework.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Выпускаемые Комиссией продукты способствовали лучшему пониманию нормативно-правовой базы многосторонней и внутренней торговли и реально способствовали осуществлению новых форм международной интеграции в регионе.The Commission's products fostered a better understanding of multilateral and internal trade regulatory frameworks and provided practical assistance on the implementation of new forms of international integration for the region.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
напутствие присяжным в форме абстрактного изложения содержания правовой нормы
abstract instruction
правовой документ в строгом смысле слова
actual legal document
противопоставляемый правовой титул
adverse title
дать правовой статус леса
afforest
позднее приобретенный правовой титул
after-acquired title
альтернативное средство правовой защиты
alternative remedy
объем правовой охраны
ambit of protection
международно-правовой режим Антарктиды
Antarctic law
правовой запрет
bar
канадский патентно-правовой журнал
Canad.Pat.Rept
правовой канон
canon of law
правовой принцип
canon of law
правовой консультант
chamber counsel
выбор правовой нормы
choice of law
цитированный правовой акт
cited act
Word forms
правовой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | правовой | правовая | правовое | правовые |
Родительный | правового | правовой | правового | правовых |
Дательный | правовому | правовой | правовому | правовым |
Винительный | правовой, правового | правовую | правовое | правовые, правовых |
Творительный | правовым | правовой, правовою | правовым | правовыми |
Предложный | правовом | правовой | правовом | правовых |