without examplesFound in 2 dictionaries
Law Dictionary- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
право собственности
property, proprietorship, law of property, property law, right of ownership, right of property, proprietary interest, ownership
LingvoComputer (Ru-En)
право собственности
(напр., на программное изделие) ownership, property, proprietary
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В случае принятия Российской Федерацией закона, прекращающего право собственности, убытки, причиненные собственнику в результате принятия этого акта, в том числе стоимость имущества, возмещаются государством.If the Russian Federation passes the law, terminating the right of ownership, the losses, inflicted upon the owner as a result of the adoption of this act, including the cost of the property, shall be recompensed by the state.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
В соответствии с подходом Алчиана - Демсица, право собственности на имущество состоит из следующих базовых правомочий:According to Alchian-Demsetz conception, right of ownership consists of the following basic property rights:©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Вскоре Связьинвест должен оформить право собственности на 28% Башинформсвящзи, следствие подписанного в ноябре 2010 г. указа президента о передаче данного пакета от Росимуществаю.State-controlled Svyazinvest will receive another 28% in Bashinformsvyaz soon, following of the president's decree in November 2010 to transfer the stake from Rosimuschestvo over the following 6 months.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
получать выписки от регистратора Банка или номинального держателя, подтверждающие его право собственности на ценные бумаги;receive the statements from the Bank's registrar or nominal holder confirming his right of ownership on securities;Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Защитить то или иное право собственности владельца на актив означает предотвратить не разрешенное владельцем использование актива в соответствующем направлении другими субъектами (потенциальными нарушителями соответствующего права):To protect the holder's property right to a particular asset means to prevent the use of this asset in a manner and for purposes not authorized by the latter's holder by other holders (potential infringers), including:©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Документ, подтверждающий право собственности или пользования земельным участком, на котором будет осуществляться строительство/реконструкцияThe document confirming the right of ownership or the right of use for the land plot, which will be used for construction (reconstruction)© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
право собственности ОАО «ВНК» на акции ОАО «Томскнефть», в том числе существование права залога и любых иных обременений в отношении данных акций;OAO VNK's ownership right to the shares in OAO Tomskneft, including whether there is a right of pledge or any other encumbrances regarding the shares;© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
По мере формирования системы вы должны выкупать некоторые торговые точки, так как право собственности более выгодно, чем франчайзинг.When your system matures, you should buy back some outlets because ownership is more profitable than franchising.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Конституция Туниса, промульгированная 1 июня 1959 года, предусматривает равенство всех граждан перед законом, а также гарантирует право собственности и его осуществление в пределах, установленных законом.Its Constitution, promulgated on 1 June 1959, provides for the equality of all citizens before the law, and also stipulates that the right to property is guaranteed and is exercised within the limits established by the law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
При этом должны быть представлены документы, подтверждающие право собственности на акции.Herewith the documents confirming the ownership of the shares must be provided.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
так как право собственности переходит с момента извлечения нефти из недр к ОАО «НК «ЮКОС»....since the right of ownership transfers from the moment of the extraction of the oil from the subsoil to OAO NK YUKOS....© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Например, филиалу «Deutsche Bank» в США американский суд запретил отказать в праве выкупа закладной для одного дома, так как этот филиал не смог продемонстрировать право собственности.A US subsidiary of Deutsche Bank, for example, has been barred by an American court from foreclosing on a house because it could not demonstrate ownership.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Одобрить договор компенсации нарушенного права собственности, заключаемый между ОАО "МРСК Центра" и ОАО"ФСК ЕЭС", являющийся сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность, на следующих существенных условиях:To approve the contract to compensate violation of property rights, entered into between IDGC of Centre and FGC UES, which is a transaction of interest, on the following essential conditions:© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011
В шестом разделе данного квартального обозрения опубликованы первый раздел данной Платформы, касающийся защиты прав собственности и развития рыночных институтов.In Section six of this quarterly survey the first part of this Platform that deals with property rights protection and market institution development is presented.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Для групп переселенцев, не обладающих законно определенным правом собственности, проект предоставит соответствующую помощь в переселении, по возможности упорядочивая их права на владение или предоставляя дополнительную поддержку.For Project-affected groups without legal title, the Company provided appropriate resettlement assistance by helping them, where feasible, to regularize their tenure or providing supplemental assistance support.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
proprietary rights
translation added by Vladimir Tkachenko
Collocations
окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности
absolute delivery of deed
безусловное право собственности
absolute title
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
опекун, в обязанности которого входит держать право собственности и передать его кому-либо в определенное время
bare trustee
притязание на право собственности
claim of ownership
условное выжидательное право собственности
contingent remainder in fee
способ оплаты, при котором формальное право собственности остается за продавцом до тех пор
contract for deed
лицо, передающее право собственности на недвижимость
conveyer
безусловное право собственности
estate in fee simple
право собственности на недвижимость
estate of freehold
абсолютное право собственности
fee
безусловное право собственности
fee simple
неограниченное право собственности
fee simple
безусловное право собственности
fee-simple
неограниченное право собственности
fee-simple